2004-03-14 19:49:09紫色蝴蝶δ

Lydia歌詞裡那句西班牙語…

看了鬥魚…
也發現了Lydia這首歌~

最讓我感興趣的地方就是那一開始的那一串話
雖然不懂那句話的意思,可是也讓我感到好奇~
原來~那句話是西班牙語
內容的意思是:
”因這所有的挫折,我終於明白,那最美麗的花朵,是為自己而盛開的”

只能說,這句話說的好~
也難怪我會對這句話感到這麼好奇~
原來這句話果真有這麼深的含義~

**
Lydia
作詞:F.I.R. 作曲:F.I.R. 編曲:Terence Teo 演唱:F.I.R.

Por los momentos dif ciles,
ya entennd que la flor m s bella
ser a siempre para mi.

Lydia 迷離的眼眶
為何流浪 心碎的海洋

受了傷 連微笑都徬徨
Gypsy女郎 為誰而唱

你會看見霧 看見雲 看見太陽
龜裂的大地重複著悲傷

*他走了帶不走妳的天堂 風乾後會留下彩虹淚光
他走了你可以把夢留下 總會有個地方 等待愛飛翔

Lydia 幸福不在遠方
開一扇窗 許下願望

你會感受愛 感受恨 感受原諒
生命總不會只充滿悲傷

上一篇:風箏與風

下一篇:一直在找一個人