2006-04-29 05:18:41Bruja
叫我義勇婦產科助理-II
昨天義診團到了「兒童城」,原想應不會有婦產科病患,但口爾相傳的結果,我們成了最ㄏㄤ的門診之一。(僅次於牙科、小兒科)。來的很多是「兒童城」大小朋友的家人、親戚,皆是赤貧人家。求診婦女共同面對的不只是貧窮,封閉、遺棄甚至家暴也是時有所聞。
問診時
有人的眼神好像「不在」,必須拍拍她、重複問題,讓她「回來」聽你說。
有的完全不知道如何回答(可能聽不懂我們以為很普通的醫學、器官名詞)
有的答非所問
但大部分的人都會抱怨另一半沒有好好對待她們,自顧地說起自己的故事。
她們多營養不良、十幾歲起便開始不停地生產
30-40歲便停經,進入更年期。
像凋垂的指甲花
那個「不在」的婦女的樣子我一直無法忘記
可能是被打到失了魂了
她隨身的塑膠袋裡有食物和一些紙
快結束時診間突然籠罩一股惡臭
醫師問我是不是病人失禁了
我沒問,但心裡只想趕快讓她出去
後來醫師遞給我一副口罩,要我趕快戴上
在那熱的像火爐的房間,帶著口罩更令人不耐煩
後來半推半催地開門送她出去時
她仍喃喃自語著丈夫如何虐待她
但後面確實也排了一堆人,我不能聽,也無法幫。
一開門,我才發現臭味是裡外皆然的
不是那位婦人的關係
是後面的豬舍因為高溫和風向的關係發出的惡臭
醫生偶爾會提醒:『妳不能讓她們一直講,這樣會看不完。』
其實我不知道從何處打斷
尤其西班牙文綴語很多
要他們精確、簡潔地回答問題幾乎不可能
除非我很決斷地重複問題
例如:
醫生(中文):「妳問她從何時開始有出血情形。」
問(西文):「何時開始出血?」
答(西文):「喔!一直都這樣,很…久很久以前就…(卡!)」
問(西文):「很久是何時?」
答(西文):「我不能確定,像一輩子那麼久,你知道我…(卡!)」
問(西文):「多久?給我一個時間。10年、3年?」
答(西文):「嗚~,怎麼說呢?大概是兩個月前,我去…(卡!沒用)但平常會經痛,痛的我無法工作,我一直站著(卡!),先生又不照顧我…(卡!)(卡!)(卡!)」
我回頭對著歪著頭快要睡著的醫師說(中文):「2個月。」
中午的便當我吃得索然無味,腦子裡想的是剛剛那些面孔、想像她們的生活,想著她們回去的路上會想些什麼。飯很硬,喉嚨又緊,我細嚼慢嚥地「吞」了一餐…
問診時
有人的眼神好像「不在」,必須拍拍她、重複問題,讓她「回來」聽你說。
有的完全不知道如何回答(可能聽不懂我們以為很普通的醫學、器官名詞)
有的答非所問
但大部分的人都會抱怨另一半沒有好好對待她們,自顧地說起自己的故事。
她們多營養不良、十幾歲起便開始不停地生產
30-40歲便停經,進入更年期。
像凋垂的指甲花
那個「不在」的婦女的樣子我一直無法忘記
可能是被打到失了魂了
她隨身的塑膠袋裡有食物和一些紙
快結束時診間突然籠罩一股惡臭
醫師問我是不是病人失禁了
我沒問,但心裡只想趕快讓她出去
後來醫師遞給我一副口罩,要我趕快戴上
在那熱的像火爐的房間,帶著口罩更令人不耐煩
後來半推半催地開門送她出去時
她仍喃喃自語著丈夫如何虐待她
但後面確實也排了一堆人,我不能聽,也無法幫。
一開門,我才發現臭味是裡外皆然的
不是那位婦人的關係
是後面的豬舍因為高溫和風向的關係發出的惡臭
醫生偶爾會提醒:『妳不能讓她們一直講,這樣會看不完。』
其實我不知道從何處打斷
尤其西班牙文綴語很多
要他們精確、簡潔地回答問題幾乎不可能
除非我很決斷地重複問題
例如:
醫生(中文):「妳問她從何時開始有出血情形。」
問(西文):「何時開始出血?」
答(西文):「喔!一直都這樣,很…久很久以前就…(卡!)」
問(西文):「很久是何時?」
答(西文):「我不能確定,像一輩子那麼久,你知道我…(卡!)」
問(西文):「多久?給我一個時間。10年、3年?」
答(西文):「嗚~,怎麼說呢?大概是兩個月前,我去…(卡!沒用)但平常會經痛,痛的我無法工作,我一直站著(卡!),先生又不照顧我…(卡!)(卡!)(卡!)」
我回頭對著歪著頭快要睡著的醫師說(中文):「2個月。」
中午的便當我吃得索然無味,腦子裡想的是剛剛那些面孔、想像她們的生活,想著她們回去的路上會想些什麼。飯很硬,喉嚨又緊,我細嚼慢嚥地「吞」了一餐…