2007-01-03 12:55:50Brsuny
世界上最遙遠的距離
The Longest Distance in the World
(原作:2002.6.13)
多年前網路上流傳一則謠言:世上最遙遠的距離,不是生與死,而是你就在我身邊,你卻不知道我愛你。
不知是不是真的是Tagore的詩,是也好,不是也罷,都不會改變我對這句話的反感。一來它早已被用濫了,二來它本身就是一個濫情的句子,套用余光中的話,這是「花花公子的散文」(Coxcomb’s Prose),而「幾乎每一位花花公子都會攀在泰戈爾的白髯上,盪秋千、唱童歌、說夢話」。這是不識愁滋味又沈浸在自以為是的(所謂的)「愛情」裡的人講的話,是從未遭逢過生離死別的幸福的人兒講的話。世界上最遙遠的距離,當然是生與死,那是人生永遠無法彌補、無法挽回、無法避免的創傷。她現在不知道你愛她,你總是有機會可以告訴她;再說,喜歡一個人,又何必一定要說出來?又何必一定要讓對方知道?能夠默默祝福、思念著自己喜歡的人,不也是種幸福嗎?又何必一定要成為情侶?只要對方活得健康平安快樂就好,這樣自己也會快樂,這才是真正的「愛」。而不是華而不實的謊言。就算她知道你愛她,湊巧她也愛你,你們又幸運得可以在一起好了,到最後,總是要面臨死別,那是世界上最遙遠的距離。
(原作:2002.6.13)
多年前網路上流傳一則謠言:世上最遙遠的距離,不是生與死,而是你就在我身邊,你卻不知道我愛你。
不知是不是真的是Tagore的詩,是也好,不是也罷,都不會改變我對這句話的反感。一來它早已被用濫了,二來它本身就是一個濫情的句子,套用余光中的話,這是「花花公子的散文」(Coxcomb’s Prose),而「幾乎每一位花花公子都會攀在泰戈爾的白髯上,盪秋千、唱童歌、說夢話」。這是不識愁滋味又沈浸在自以為是的(所謂的)「愛情」裡的人講的話,是從未遭逢過生離死別的幸福的人兒講的話。世界上最遙遠的距離,當然是生與死,那是人生永遠無法彌補、無法挽回、無法避免的創傷。她現在不知道你愛她,你總是有機會可以告訴她;再說,喜歡一個人,又何必一定要說出來?又何必一定要讓對方知道?能夠默默祝福、思念著自己喜歡的人,不也是種幸福嗎?又何必一定要成為情侶?只要對方活得健康平安快樂就好,這樣自己也會快樂,這才是真正的「愛」。而不是華而不實的謊言。就算她知道你愛她,湊巧她也愛你,你們又幸運得可以在一起好了,到最後,總是要面臨死別,那是世界上最遙遠的距離。
俞伶
2007-01-12 18:17:39
這句話真的來自張小嫻的創作。
單看這句話,其實有點……怎麼說,也許就是你說得浮濫,因為被轉述、傳讀太多。
然而,如果有機會閱讀這段話的背後的故事,也就是小說女主角之所以這麼說的緣由,我覺得,在感情的層次上,就有了極大的差異。
我很喜歡這本小說,非常喜歡。
真的是一句很好的話﹐每次看到或聽到
既使聽過幾萬遍了
還是會覺得心疼