2012-10-17 14:20:48夏途島
一首詩 ê 四種版本
<英語原版>
A Drinking Song
Wine comes in at the mouth
A Drinking Song
Wine comes in at the mouth
And love comes in at the eye;
That’s all we know for truth
Before we grow and die.
I lift the glass to my mouth,
I look at you, and I sigh.
<台語版>
飲酒歌
酒 tō kā lim 落喉
愛 tō ài 現目底
對出seⁿ kàu kah 死
kan-ta tse tsiah 真—ê
guá 玻璃杯á tù tī tshùi
bāng 向汝,haih-
<現代華語版>
飲酒歌
酒入口中
愛入眼底
那是我們自始至終
所知道的全部真理
我舉杯胋向唇縫
看著你,歎息
<古典漢文版>
飲酒歌
酒水漱喉流
愛蜜眼底波
生死一切經
惟知二真意
舉杯望君遲
長歎舒聲息
That’s all we know for truth
Before we grow and die.
I lift the glass to my mouth,
I look at you, and I sigh.
<台語版>
飲酒歌
酒 tō kā lim 落喉
愛 tō ài 現目底
對出seⁿ kàu kah 死
kan-ta tse tsiah 真—ê
guá 玻璃杯á tù tī tshùi
bāng 向汝,haih-
<現代華語版>
飲酒歌
酒入口中
愛入眼底
那是我們自始至終
所知道的全部真理
我舉杯胋向唇縫
看著你,歎息
<古典漢文版>
飲酒歌
酒水漱喉流
愛蜜眼底波
生死一切經
惟知二真意
舉杯望君遲
長歎舒聲息