2006-10-15 00:01:02打狗瓶子

桂郎君--觀後感

這齣戲基本上是改編英國歌劇-「歌劇魅影」,而幾年前也演過類似的「梨園天神」,只是這次的「桂郎君」劇情和風格上更趨向原著的「歌劇魅影」,不管加了什麼角色、加了什麼劇情,基本上的劇情架構既然是來自偉大鉅著,還是會循著艾瑞克和克莉絲汀的愛恨情仇打轉。

本劇的特色除了劇情偏向原著,整個風格設計也走向西洋味,死的節拍,那一拍唱那個字,只要一漏掉就大大扣分,甚至搞砸,但是如果事先錄音,這種問題當然沒有。「桂郎君」不像一般的歌仔戲一樣,武場等著演員擺完身段,而是要戰戰兢兢,深怕漏掉一拍半拍的,對演員來講是一個挑戰,再以多重新編曲調取代傳統鑼鼓,只是這樣的表現,在失去鑼鼓之後,招致失掉歌仔戲傳統的味道的批評。

從以前演活戲,到現在演死戲,還要導演排戲,新曲子多少都要唱死調子,到現在只剩下鑼鼓是活的,舞台上鑼鼓又不是像小編在學打武場一樣,什麼都記死的,但是在去掉這唯一活著的東西,演員的身段就生硬了,因為要算拍子做完身段,甩髮不能多甩一圈,因為音樂已經固定;蓮花步一步多大,也要算好,否則走不完怎麼辦?這是一堆死東西下的限制。

要做這樣的創新之前,是否想過,歌仔戲雖然是Taiwan Opera,但是畢竟跟西洋的歌劇還是有截然不同的表演方式,想要創造西洋歌劇的雄壯威武,以台灣現階段的環境和資源,可能性很小,縱使不談「歌劇魅影」的雄壯;「悲慘世界」的浩偉;「西貢小姐」的悲慘;「日落大道」的氣勢,就連來台灣克難表演的「鍾樓怪人」所創造出來的觀感就足以震盪人心,佩服劇團的勇氣,一下子捨棄如此多傳統的東西,接收西洋的作法。

「歌劇魅影」再怎麼受歡迎,真的如此值得一演再演?如果外國名著真的這麼好,為什麼不改編「悲慘世界」、不演出「貓」?還是「桂郎君」只是要搭上年初「歌劇魅影」來台演出的順風車?換湯不換藥又能吸引多少觀眾進場?這樣重覆的劇情,又是改編國外名著,不管創新或復古,對非fans的觀眾的吸引力是大還是小?

眉批:Taiwan Opera和阿督仔的歌劇是兩回事,硬要吞下肚可是會~~