狹路相逢
今晚 ,在回家的路上,終於體會到我這二十幾年生命中的第一次『狹路相逢』這句話的涵義。
下課後,因為心裡惦記著要去家附近的百視達還第一季的Ugly Betty光碟,還有要趕在油價再次調漲前去把油箱加滿,所以挑了平常根本不會走的路線,邊騎車,心中盤算著該接哪一條路,繞過了車潮人潮都很滿的星期五晚上的車站,好不容易到了百視達,急著把Betty快點還到箱裡,再繼續記得要去加油這件事。
唯一到加油站最順路的方向,是要穿過一條我平常不怎麼喜歡的夜市街,雖然人潮不多,但是開車、騎車的人都會變成不正常的速度,連紅綠燈都不太看,好不容易我躲過一台名符其實的烏龜車之後,看到前方有個空隙,想快點擺脫那台慢到不行的車,穿進了等紅燈的車潮,但在那轉進空位的一瞬間,我看到身旁那台在把女生放下的機車上有一雙很熟悉的鞋子,而那位下車的女孩的背影,看來是個青春的大學女生,而正當我遲疑會不會是「他」的時候,聽到安全帽裡和女孩對話的聲音,我再看了一下機車和安全帽,確定了,就是「他」。
沒想到,在短短的3秒之內,就這麼遠在天邊近在眼前,我從你身旁經過,彼此隔不到50公分距離,可是你卻不知道。心裡面馬上就浮出一句「狹路相逢」的成語,原來這就是狹路相逢的意思啊!
頓時恍然大悟,心裡面有如釋重負的感覺。
你依然喜歡和可愛年青、青春洋溢又卻天真無知的女大學生交往,果然,這是你一貫的風格。
我覺得,在看到你和她的那一幕,我心裡面有了股緊張卻又開心的感受,嘴巴在口罩的掩護下不自覺地向上揚起,笑了起來。
『狹路相逢』,多年來完全沒有想過我們會在這種地方見面,或是我該說我沒有想過會在這些夜市的街頭會看見你和她的鏡頭,我今天在跟學生在講解句型時,才介紹過這個用法,下次舉例時,我想,就可以用這個親身經歷來向學生說明。
" This is the last plae where I expected to see you."
(我根本沒想到會在這兒見到你。)
Actually, a slight stinging feeling, but with happiness, I realized that you are still stucked with your past, and I move on. Gratefully, I am more than thrilled to find out the fact I grow up.
並不儘然所有的狹路相逢的都是不好的,我想,我人生中第一次體認『狹路相逢』的定義,是個驚喜又具有正面意義的狹路相逢。
衷心地希望,這個世界,可以愈來愈大,或者是,人和人之間的連結可以有距離地延伸。
好老師
把生活融入教學
我常常為了要教懂學生句型的用法,都要拿自己的笑話或是自己的經驗或是發生過的糗事來說明和造句,這樣學生會比較能進入狀況。但,我次的經驗,也真的是讓我重新體認到這句成語的意義。
『生活,即是學習。學習,亦是生活。』 2009-03-22 21:34:44
那樣講起來才深刻又自然
很滑溜,又可以聽真人現身說故事
要我是學生,我要上這種的啊
要真人現身的經驗才能吸引到他們學習的興趣,我比較喜歡這樣子讓同學透過真實的場景和經驗,了解到該如何使用文字和句型文法。 2009-03-25 16:57:25