2008-02-02 11:16:51牛頭犬
我的品特式Pinteresque震撼:《非常衝突》Sleuth
前年五月我的英國湖區之旅,原本並不包括北部的旅遊重鎮凱玆克(Keswick),但因為一齣舞台劇,我不僅將行程拉到了那兒,還在那裡待了三天兩夜。結果,凱玆克反而成為我的整個湖區之旅,最熟悉也印象最深刻的地方。
那齣舞台劇是在凱玆克的湖畔劇院(Theatre by the Lake)所上演的哈洛品特經典劇作「生日派對」The Birthday Party。或許是因為哈洛品特前一年大爆冷門地贏得了諾貝爾文學獎桂冠,這齣接近半個世紀高齡的劇作,才又得以重返劇院(上一次品特劇作在倫敦西區劇院上演是2001年慶祝哈洛品特七十大壽,今年五月「生日派對」又將回到西區,慶祝該劇首演五十週年)。而我,也才終於有機會親炙原味的品特劇場。
「生日派對」在湖畔劇院較小的表演廳studio演出(大廳演出的是諾埃柯華的「私密生活」Private Lives),我一個多月前就在網路上訂了票,原以為會是極好的座位,等進了場後才發現原來是第一排最靠邊的位置。這個表演廳可容納大概不超過兩百個觀眾,樣子像切半的圓形劇場,也就是說觀眾席是從舞台輻射出去,並且高於舞台,而第一排的座位就緊連著舞台。如果我從座位上站起來,往前跨一步,其實就進到舞台裡了,而如果我把腿往旁一跩,登場的演員就有可能會被我絆倒,簡單來說,我幾乎就是坐在舞台的陰影裡看戲。
原本我還埋怨自己的座位太近又稍偏,實在有點破壞了我看戲的享受興致,不過隨著戲劇張力慢慢地發酵,我才發現「靠得這麼近」的觀賞,對於品特劇場來說,其實佔了某種優勢。
讀品特的劇本,和看品特的劇,其實是兩種截然不同的體驗(或許大致上荒謬劇場的戲都是這樣),你會發現,在劇本上那些看似幾乎毫無意義的對話、語無倫次的咆哮、叨叨碎碎的喃喃自語,在適切的唸白、表情與肢體動作輔助下,會激發出異常的脅迫威力,會一路推著你走向搖搖欲墜的危疑頂峰。
當你坐得那麼靠近,並且處於和演員、場景同一個平面時,舞台上的某種疏離感與光怪陸離,會變得尋常而且貼近,你會發現那近在眼前的情緒爆發或是咄咄逼人,會讓自己都心驚膽戰,品特劇作中那無所不在的階級壓力,宰制與被奴役間的掙扎,存在的荒無卑微,簡直會讓人喘不過氣來。
這樣大的震撼,完全不是我所預期的,於是當我在看完戲後隨著滿座的觀眾緩步排隊出場時,幾乎是全身發抖到無法克制的地步(當然,春天湖區晚上的氣溫也真是低到超乎預料),甚至回到了旅館、進了房間、蓋上棉被,閉上眼耳邊都還像是聽得到那駭人的慘叫與咆哮,心臟砰砰地跳,差點讓我無法入眠。
品特式的語言,並不侷限緊附於文字上的意義,那一句來一句去的對白,不只是時間空洞的蓬鬆填塞物,更是某種濃稠緊繃內在角力的表面具像。藉由看似無意義的日常絮語中,角色尋求虛無中自己的存在定位,而更重要的是,在兩個人針鋒相對的對話裡,人物之間更透過漂浮失義的文字,化為暗潮洶湧的心理撕殺,而去掠奪征服者的位置,並一步步地強化兩者之間宰制與被奴役間的階級地位。
這樣一種帶著存在主義的荒謬情境,在品特的筆下變得非常英國(今天剛好看到一本極有趣的人文書籍【瞧這些英國佬】裡面就提到英國人對於無意義日常閒聊的依賴,而克莉絲蒂的推理經典,以及珍奧斯汀的二吋牙雕,筆觸裡都可以看到這種可以偷渡情感的空泛語言),既讓英國式低調的諷刺幽默、語言文化得以彰顯,也強化了英國社會裡階級意識的封閉與窒息感。
那齣舞台劇是在凱玆克的湖畔劇院(Theatre by the Lake)所上演的哈洛品特經典劇作「生日派對」The Birthday Party。或許是因為哈洛品特前一年大爆冷門地贏得了諾貝爾文學獎桂冠,這齣接近半個世紀高齡的劇作,才又得以重返劇院(上一次品特劇作在倫敦西區劇院上演是2001年慶祝哈洛品特七十大壽,今年五月「生日派對」又將回到西區,慶祝該劇首演五十週年)。而我,也才終於有機會親炙原味的品特劇場。
「生日派對」在湖畔劇院較小的表演廳studio演出(大廳演出的是諾埃柯華的「私密生活」Private Lives),我一個多月前就在網路上訂了票,原以為會是極好的座位,等進了場後才發現原來是第一排最靠邊的位置。這個表演廳可容納大概不超過兩百個觀眾,樣子像切半的圓形劇場,也就是說觀眾席是從舞台輻射出去,並且高於舞台,而第一排的座位就緊連著舞台。如果我從座位上站起來,往前跨一步,其實就進到舞台裡了,而如果我把腿往旁一跩,登場的演員就有可能會被我絆倒,簡單來說,我幾乎就是坐在舞台的陰影裡看戲。
原本我還埋怨自己的座位太近又稍偏,實在有點破壞了我看戲的享受興致,不過隨著戲劇張力慢慢地發酵,我才發現「靠得這麼近」的觀賞,對於品特劇場來說,其實佔了某種優勢。
讀品特的劇本,和看品特的劇,其實是兩種截然不同的體驗(或許大致上荒謬劇場的戲都是這樣),你會發現,在劇本上那些看似幾乎毫無意義的對話、語無倫次的咆哮、叨叨碎碎的喃喃自語,在適切的唸白、表情與肢體動作輔助下,會激發出異常的脅迫威力,會一路推著你走向搖搖欲墜的危疑頂峰。
當你坐得那麼靠近,並且處於和演員、場景同一個平面時,舞台上的某種疏離感與光怪陸離,會變得尋常而且貼近,你會發現那近在眼前的情緒爆發或是咄咄逼人,會讓自己都心驚膽戰,品特劇作中那無所不在的階級壓力,宰制與被奴役間的掙扎,存在的荒無卑微,簡直會讓人喘不過氣來。
這樣大的震撼,完全不是我所預期的,於是當我在看完戲後隨著滿座的觀眾緩步排隊出場時,幾乎是全身發抖到無法克制的地步(當然,春天湖區晚上的氣溫也真是低到超乎預料),甚至回到了旅館、進了房間、蓋上棉被,閉上眼耳邊都還像是聽得到那駭人的慘叫與咆哮,心臟砰砰地跳,差點讓我無法入眠。
品特式的語言,並不侷限緊附於文字上的意義,那一句來一句去的對白,不只是時間空洞的蓬鬆填塞物,更是某種濃稠緊繃內在角力的表面具像。藉由看似無意義的日常絮語中,角色尋求虛無中自己的存在定位,而更重要的是,在兩個人針鋒相對的對話裡,人物之間更透過漂浮失義的文字,化為暗潮洶湧的心理撕殺,而去掠奪征服者的位置,並一步步地強化兩者之間宰制與被奴役間的階級地位。
這樣一種帶著存在主義的荒謬情境,在品特的筆下變得非常英國(今天剛好看到一本極有趣的人文書籍【瞧這些英國佬】裡面就提到英國人對於無意義日常閒聊的依賴,而克莉絲蒂的推理經典,以及珍奧斯汀的二吋牙雕,筆觸裡都可以看到這種可以偷渡情感的空泛語言),既讓英國式低調的諷刺幽默、語言文化得以彰顯,也強化了英國社會裡階級意識的封閉與窒息感。
所以,當我在欣賞由哈洛品特改編劇本、肯尼斯布萊納導演的《非常衝突》Sleuth時,一年半前那個晚上的感受又回來了,而這次,我不再那麼震驚,而是盡情地享受那品特式的刺激與魔力。
《非常衝突》改編自安東尼薛佛的舞台劇作「偵探」(1972年曼奇維玆曾改編為電影),說是改編或許不太公平,因為除了故事的某部分結構,所有對話與鋪陳步調,都是嶄新的品特式風格。曾經說過自己不再創作劇本的哈洛品特,或許發現了原劇作中實在有太多他所衷情著迷的元素,情不自禁地想要加上他自己的語言,讓這個原本就犀利有趣的故事,散放出品特作品的獨特火光。
從一開場,老邁富有的劇作家與年輕無產的男演員一段極無厘頭的「大車小車」對白,就突顯出了品特再這部片裡主導全場的位置。兩個男人,原本是為了爭奪一個女人而展開的談判,變成了一場遊戲,在遊戲之中,他們竭盡所能地想抓住操縱者的魔杖,讓對方陷進恐慌、卑微、無望的處境,然後在羞辱中,確認自己的存在位階。
哈洛品特在故事中塞入了大量荒謬、神經質的無謂對白,讓危疑的張力與刺激在叨叨的絮語中逐步堆疊起來,當然兩個主角在封閉空間裡的動作、走位,肯尼斯布萊納刻意傾斜、晃動的鏡頭,藝術指導誇張冰冷、機械化的場景佈置,還有攝影指導不斷干擾視覺的燈光,也都大大地發揮效用,而最妙之處,是品特讓兩人一來一往的對抗,混入了些許角色扮演的成分。
這也是品特劇場中常見,人物自我保護的偽裝,言語的偽裝、性格的偽裝、身分的偽裝。在這些刻意的偽裝中,角色藉著扮演,混淆對方的認知,並在對方弱點暴露時給予一擊。這樣的時刻,往往也是全劇最詭異曖昧的時候,那些咆哮、嘶吼,或許只是虛假的演出,也或許偷偷地透露出了某些內在私密的真實感情,看似只有刀光劍影,實已血肉糢糊。
這樣的怪異氣氛,到了兩個男人三戰兩勝的最終局時,達到了最高潮,而在最後看似假面崩潰的剎那,內在的自我卻也跟著碎裂,遊戲結束了,玩遊戲的人,竟然瘋狂入迷地,讓自己毀滅在虛假的勝負之中。
哈洛品特的劇作,往往需要最好的英國演員支撐,在觀賞「生日派對」時,我真是無比地驚訝於那些演員們,在表演上的精準與細膩,不斷地掀動起暗湧的情緒洪流。而《非常衝突》中,兩個主角米高肯恩與裘德洛的表演,快速地轉換在操弄與臣服、囂張與卑微、虛情假意與真情流露之間,更是接近奇觀,也讓這個徹頭徹尾改寫過、帶著更多虛無荒謬氣氛的作品,既保有原劇的飽滿張力,還帶著更多不友善的稜角,冷不防地戳刺觀眾,讓觀眾莫名地感到驚愕、唏噓...
《非常衝突》改編自安東尼薛佛的舞台劇作「偵探」(1972年曼奇維玆曾改編為電影),說是改編或許不太公平,因為除了故事的某部分結構,所有對話與鋪陳步調,都是嶄新的品特式風格。曾經說過自己不再創作劇本的哈洛品特,或許發現了原劇作中實在有太多他所衷情著迷的元素,情不自禁地想要加上他自己的語言,讓這個原本就犀利有趣的故事,散放出品特作品的獨特火光。
從一開場,老邁富有的劇作家與年輕無產的男演員一段極無厘頭的「大車小車」對白,就突顯出了品特再這部片裡主導全場的位置。兩個男人,原本是為了爭奪一個女人而展開的談判,變成了一場遊戲,在遊戲之中,他們竭盡所能地想抓住操縱者的魔杖,讓對方陷進恐慌、卑微、無望的處境,然後在羞辱中,確認自己的存在位階。
哈洛品特在故事中塞入了大量荒謬、神經質的無謂對白,讓危疑的張力與刺激在叨叨的絮語中逐步堆疊起來,當然兩個主角在封閉空間裡的動作、走位,肯尼斯布萊納刻意傾斜、晃動的鏡頭,藝術指導誇張冰冷、機械化的場景佈置,還有攝影指導不斷干擾視覺的燈光,也都大大地發揮效用,而最妙之處,是品特讓兩人一來一往的對抗,混入了些許角色扮演的成分。
這也是品特劇場中常見,人物自我保護的偽裝,言語的偽裝、性格的偽裝、身分的偽裝。在這些刻意的偽裝中,角色藉著扮演,混淆對方的認知,並在對方弱點暴露時給予一擊。這樣的時刻,往往也是全劇最詭異曖昧的時候,那些咆哮、嘶吼,或許只是虛假的演出,也或許偷偷地透露出了某些內在私密的真實感情,看似只有刀光劍影,實已血肉糢糊。
這樣的怪異氣氛,到了兩個男人三戰兩勝的最終局時,達到了最高潮,而在最後看似假面崩潰的剎那,內在的自我卻也跟著碎裂,遊戲結束了,玩遊戲的人,竟然瘋狂入迷地,讓自己毀滅在虛假的勝負之中。
哈洛品特的劇作,往往需要最好的英國演員支撐,在觀賞「生日派對」時,我真是無比地驚訝於那些演員們,在表演上的精準與細膩,不斷地掀動起暗湧的情緒洪流。而《非常衝突》中,兩個主角米高肯恩與裘德洛的表演,快速地轉換在操弄與臣服、囂張與卑微、虛情假意與真情流露之間,更是接近奇觀,也讓這個徹頭徹尾改寫過、帶著更多虛無荒謬氣氛的作品,既保有原劇的飽滿張力,還帶著更多不友善的稜角,冷不防地戳刺觀眾,讓觀眾莫名地感到驚愕、唏噓...
上一篇:我的2007年電影生活總結算
下一篇:我不信仰理想主義
朋友,你寫得太好了!完全將哈洛品特的作品從骨子裡挖出來剖析,又看透其外表的隱喻及內涵!!