日本演歌 中譯 五木ひろし~女の酒場 台主翻唱(點選連結)
女の酒場 歌手: 五木ひろし 作詞: 永井龍雲 作曲: 永井龍雲
今にも降りそな 空のよう 現在天空還像要下雨的樣子
溜まった淚 あふれ出す 蓄積的淚水奪眶而出
人が見るのも 構わずに 被人看見也不在乎
思い切り 泣いた 我盡情地哭泣
優しいあなたの 面影を 你那溫純的影像
この唄聞けば 思い出す 每聽這首歌就浮現出來
傷つくことは 始めから 會有創傷的事
知っていたけど 我自始就知道了
恋しいよ 恋しいよ 思慕著喲 思慕著喲
背中が 恋しいよ 背部在思慕著喲
逢いたいよ 逢いたいよ 想見面喲 想見面喲
もう一度 逢いたい 想再見一次面
倚りかかる 背凭れもない 憑靠的椅背都沒有
女の止まり木 女人的棲息處
心に殘った 未練酒 殘留心中的依戀之酒
時間が行けば 苦くなる 時間越久越苦
強がり足して 薄めても 雖鼓足力氣去稀釋
辛さに 噎せた 仍被那辛辣嗆到了
どこかに貴方の 残り香が 不知哪兒你的餘味
残っていそうな あの部屋に 好像還留在那房間裏
ひとりぼっちが 寒いから 因孤單一人會寒冷
帰りたくない 我不想回去
寂しいよ 寂しいよ 很寂寞喲 很寂寞喲
身体が 寂しいよ 身體很寂寞喲
飲みたいよ 飲みたいよ 想喝酒喲 想喝酒喲
忘れて 飲みたい 想喝著把你忘掉
酔うほどに 想い乱れる 越醉越胡思亂想
女の酒場 女人的酒店
恋しいよ 恋しいよ 思慕著喲 思慕著喲
恋しいよ 恋しいよ 思慕著喲 思慕著喲
背中が 恋しいよ 背部在思慕著喲
逢いたいよ 逢いたいよ 想見面喲 想見面喲
もう一度 逢いたい 想再見一次面
酔うほどに 想い乱れる 越醉越胡思亂想
女の酒場 女人的酒店
很讚的分享~~~
http://www.yyj.tw/