2008-03-09 03:03:38Blackeyes

倒數計時的斑馬線後、地下道出口旁、鞋店前



一如往常的提早1個小時出門,為了將未完成的事處理完。
晃盪著無法清醒的腦袋走進大樓,辦完該做的事情之後,匆忙跨出電梯走到那人來人往的四線道十字大路口,準備奔往那如充滿仙度瑞拉掃不完灰塵的閣樓。(准許我如此形容的也只有在這裡了)


就在我穿過倒數計時的斑馬線後,在地下道出口和鞋店的中間人行道,我遇見了她。這,不就是我失散已久的高中同學嗎?而且還是我高中時代最崇拜的那一個,我永遠不會忘記她打籃球的英姿,甚至還曾經一直疑惑,為什麼她上籃的時候總是可以在空中定格半秒(後來發現很多人都是這樣),還有為了比賽負傷上場的勇氣,簡直就是帥氣到不行的她,又出現在我面前了。


留長頭髮畫了妝的她,還是帶著英氣豪邁的和我打了招呼。我們倆在驚喜中發現錯過好幾次,在不同的上班時間和作息,雖然彼此的辦公室就在隔壁,卻從沒遇見過。

為了世界真是小的相遇,我們開心的留了電話和MSN,延續這樣的意外。




嘿,結論是,做人不能太機車。
你永遠不知道什麼時候會遇見你想遇見或不想遇見的人。
你永遠不知道什麼時候會得到偶然的喜悅或被蓋布袋的機會。


而終究,一想到高中是那麼多年以前的事情,整個還是忍不住毛骨悚然!

上一篇:也就是最近

下一篇:本能

傲笑紅塵 2008-03-11 22:36:19

如果我見到許久不見的高中同學
唯一能讓彼此迅速排除生疏的方式
就是大聲罵:「X!有你的!過這麼久你還是一副蠢樣!」
男人的深厚的友情就是建立在如此低級愚蠢的話語上...

版主回應
女人的問候通常是:有沒有男朋友啊?要結婚了沒呀?

嗯,男人的友誼比較純粹。
2008-03-12 01:07:29
mie 2008-03-11 20:48:09

想遇見的人總是很難遇見 (仔細想想是這樣)
被蓋布袋這句話使用台語翻譯,應該會很親切 (笑)
結論下的對,結尾下的..的確我也一陣發悚起來...

版主回應
那句是台語發音沒錯呀!哈哈

啊咧!咩年紀應該還好吧!
2008-03-12 01:02:09
2008-03-10 01:53:18

還想說,多年前讀書時代極度憎恨的人
到今時今日竟然成為身邊摰友

意想不到的莫名奇妙

版主回應
每個時段會有不同的想法
或許你改變或許對方改變

這也挺好
2008-03-11 01:02:41