洪伯定克:歌劇『漢賽爾與格萊特』
(Jurowski指揮 大都會歌劇院管弦樂團。使用英語演唱,並有英文字幕)http://www.youtube.com/watch?v=DL9LSa3gu90 (全曲)
(Colin Davis指揮 高文皇家歌劇院管弦樂團。使用德語演唱,有英文字幕)http://www.youtube.com/watch?v=mTgntcpbaR0 (全曲)
上次本台談到去年120週年記念的芭蕾舞劇『胡桃鉗』,是耶誕節的應景演目,這次談另一耶誕節的應景演目,19世紀德國作曲家洪伯定克(Engelbert Humperdinck,1854-1921)的歌劇『漢賽爾與格萊特』(Hänsel und Gretel,有時作「糖果屋」)。這齣德國歌劇,於1893年12月23日首演,因此2013年也是120週年記念,而此劇的原著『格林童話』,其第1版於1812年出版,到去年剛好200年。因此,雖然做為耶誕節的應景文章有點來不及,還是來談談與『格林童話』有密切關係的歌劇『漢賽爾與格萊特』。洪伯定克自己說,這是「童話歌劇」(a Märchenoper)。
此劇的原作是格林兄弟所著『格林童話』中的故事『漢賽爾與格萊特』,劇本則由洪伯定克的妹妹威得(AdelheidWette)所寫,其內容有許多地方與原著有異。洪伯定克在1891年到92年之間在法蘭克福作曲,1893年12月23日在威瑪由理查‧史特勞斯指揮首演;1894年9月25日在漢堡由馬勒指揮上演。此劇是洪伯定克的代表作,並被認為是華格納以後,理查‧史特勞斯以前代表德國歌劇的作品,也被認為是在華格納以後出現的繁多童話歌劇中,可成為代表的作品。在德語圈裡,此劇常與莫札特的『魔笛』競爭上演次數。洪伯定克在首演之前,把這齣作品獻給未婚妻,當作耶誕節禮物。
洪伯定克曾經在華格納底下作事,因此受其影響很大。洪伯定克以這齣歌劇建立其為作曲家的地位與名聲,但在這作品中,到處可以聽到華格納風格的作曲手法。例如,從第1幕移轉到第2幕之間的間奏曲「女巫之飛行」,是暗示在第2幕的森林中,有個吃小孩的女巫住那兒。樂曲開頭處,定音鼓與低音樂器演奏的「恐怖的森林」旋律,根本是華格納『萊茵的黃金』中,巨人的主導動機。
華格納確立了德國歌劇的時代,但接著來臨的是現實主義歌劇,是義大利時代。而洪伯定克是繼承華格納的技法成功的幾乎唯一的作曲家。因此,這齣『漢賽爾與格萊特』雖然以童話故事為內容,但其音樂則非常傑出,無論是大人或小孩都會喜歡。
這段音樂還有一個地方很有趣,那就是緊接在巨人主導動機之後,由低音大提琴演奏的動機,與馬勒的第1號交響曲『巨人』的第3樂章開頭處一模一樣
(http://www.youtube.com/watch?v=c2rKsfm-FYk)。
這也難怪,洪伯定克與馬勒兩人,都取材於法國民謠「FrèreJacques」(http://www.youtube.com/watch?v=BC6rvbxdywg)。
在歐美,耶誕節期間常帶孩子觀賞此劇,因此喜歡誇張演出的德國,上演此劇也不敢太誇張,在主張以原詞上演的戲院,上演此劇時多也使用翻譯成當地語言的歌詞,以利小孩聽懂。
格萊特可能是所有主要歌劇中最年小的女主角,基本上多由年輕女高音擔任,但不少成名女高音,也喜歡演唱這角色。這是能使演唱者、觀賞者都很快樂的愉快大團圓的少數歌劇傑作。
劇中人物:
漢賽爾(女中音):哥哥
格萊特(女高音):妹妹
彼得(男中音):製造與販賣掃帚的工人,兩兄妹的爸爸。在劇中只稱呼他爸爸。
格爾德路特(女中音):兩兄妹的媽媽。劇中也只稱呼她媽媽而不叫其名。
薑餅女巫(女中音):以魔法拐誘小孩後吃掉的險惡女巫。
催眠精靈、露珠仙子 (女高音):森林裡的精靈。催眠精靈讓人入眠,露珠精靈叫人醒來。
回聲合唱(女高音3,女低音2)
兒童合唱
芭蕾舞者(14人)
劇中人物,除彼得一角為男聲外,其他都是女聲(兒童合唱除外)。這是極為稀有的例子。
這是共有3幕的歌劇,但第1幕跟第2幕都很短,因此有把原來的第1、2幕合併為1幕,把原來的第3幕改為第2幕而成2幕歌劇的演出法。詮釋方式也諸多不同,如在本文開頭所引的兩個例子,連舞台設計都差很多。以下是劇情簡介,歌詞部份比較原本簡化很多。還好,這次舉例,除例外的幾段外都有英語字幕,請讀者自行參照。
序曲
(Colin Davis指揮 高文皇家歌劇院管弦樂團。使用德語演唱,有英文字幕)
http://www.youtube.com/watch?v=cdMR3EkXZjI
是一首開始時指定要「平靜的」4/4拍子音樂。這首音樂常單獨在音樂會中演奏,其旋律都來自劇中。
第1幕 舞台是德國,貧窮的掃帚製造工人彼得的家。屋外是一片森林。
第1景
(Colin Davis指揮 高文花園皇家歌劇院管弦樂團)
http://www.youtube.com/watch?v=N1Ye_m2CSQY
(歌劇電影,第1幕第1景,Gruberova and Fassbaender)
http://www.youtube.com/watch?v=cOSi0TvDw5U (搖籃曲,有字幕)
http://www.youtube.com/watch?v=jrFH8_xvPxQ (搖籃曲與跳舞)
幕起。爸爸彼得出去賣掃帚,媽媽也出門。媽媽出門前交待哥哥漢賽爾認真製造掃帚,並要妹妹格萊特編織衣物。兄妹兩人都累了,不想工作,只喊肚子餓。
格萊特唱德國北部的童謠,一首搖籃曲:
蘇賽,小蘇賽,(Suse, liebe Suse)
稻草堆中誰作響?
一群小鵝赤足跑,
因為牠們沒鞋穿。
鞋匠店裡皮很多,
就是沒有製鞋模,
於是小鵝沒鞋穿。
漢賽爾:肚子好餓,這一陣子都沒有好好吃過,每天只吃硬麵包。
格萊特:對了,哥哥,今天有牛奶,隔壁鄰居特別分一點給我們。媽說等她回來,會給我們做牛奶凍。
漢賽爾:早點說嘛。讓我看看。
格萊特把一壺牛奶拿出來。漢賽爾說是要嚐嚐是什麼味道,把手指頭伸入壺中,沾牛奶舔。格萊特:不可以再吃了。還是把工作做完吧,免得媽媽回來又要罵。
格萊特搶過來牛奶壺放在桌子上。
漢賽爾:要工作?我才不幹呢!如果跳舞就比較有趣。
格萊特:來跳舞,伸雙手。先右腳,再左腳,轉一轉,很簡單。
漢賽爾:我沒跳過,不大會跳。學學妹妹,裝模作樣。
格萊特:雙腳踏地踏踏踏,再來拍手拍拍拍,先右腳,再左腳,轉一轉,很簡單。
漢賽爾:雙腳踏地踏踏踏,再來拍手拍拍拍,先右腳,再左腳,轉一轉,就好了。
格萊特:不錯不錯跳得好,再看一次接下去。
點點小頭點點點,戳戳雙手戳戳戳,先右腳,再左腳,轉一轉,很簡單。
漢賽爾:點點小頭點點點,戳戳雙手戳戳戳,先右腳,再左腳,轉一轉,就好了。
格萊特:再過來,跟我一起手牽手,配合腳步跳跳跳。
兩人一起:喜歡跳舞,不喜歡哭,喜歡快樂,不喜歡苦。
格萊特:特拉拉特拉拉…,轉一轉,哥哥轉一轉。我仔細教你。
漢賽爾:放開放開,又不是小孩,這種跳法不好玩。
格萊特:哥哥哥哥別生氣,特拉拉特拉拉…,轉一轉,哥哥轉一轉。
漢賽爾:妳的襪子有破洞!
格萊特:我知道,哥哥你好壞。
漢賽爾:對不起妹妹,一起跳舞吧
格萊特:特拉拉特拉拉…,轉一轉,哥哥轉一轉。
兩人一起:繼續快樂跳舞吧,襪子破了,媽媽會補。特拉拉特拉拉…
他們玩興大起,跳完舞,又開始玩別的。
第2景
這時候媽媽回來,見狀大罵,兩個孩子還互相推諉責任。
(Colin Davis指揮 高文花園皇家歌劇院管弦樂團)
http://www.youtube.com/watch?v=ZIRs_mMtJR4
在慌亂中媽媽打翻牛奶壺,連壺都打破。
媽媽:什麼都不順我意!你們兩個到森林裡去摘野草莓!要摘滿一籃才可回來!
兄妹兩個,抓起籃子奪門而出,直奔森林。媽媽收拾破壺後,坐在椅子上發呆。這個家沒錢沒食物,這會讓一家人活活餓死。
媽媽:啊!以後怎麼辦。神啊,這怎麼養活孩子們呢,我已經沒有辦法了。
媽媽傷心之餘,不覺睡著了。
第3景
爸爸:(在後台)特拉拉特拉拉…,孩子的媽媽,我回來了。帶着滿袋好運與快樂。
可憐的媽媽,妳我過着窮日子。錢包好像破了個洞,胃裡空空什麼都沒。
特拉拉特拉拉…,饑餓是窮人背負的魔咒。
(背着袋子從窗口探視)雖然還不到我所要的,這裡還是有點食物與木材夠我們溫飽
(進屋,放下袋子,吵醒媽媽)。
媽媽:唱唱唱,誰吵醒我。
以後是貧窮夫妻的對話,只是一個很高興,一個還有怒氣。直到爸爸拿出袋子裡的食物,還有木材……。
媽媽:哪來的這麼多東西。
爸爸:我把掃帚都賣掉了,然後買了這麼多東西。
兩人(高興得跳起舞來):特拉拉特拉拉…
爸爸告訴她賣掉掃帚的經過。
(Colin Davis指揮 高文花園皇家歌劇院管弦樂團)
http://www.youtube.com/watch?v=DYOw0SQCGmU
媽媽:哇!太好了,我馬上做點菜。
爸爸:小孩子們呢?
媽媽:我忘了。貪玩不做事,罰他們到森林去摘草莓了。不久就會回來吧。
爸爸(緊張起來):不行啊,妳不知道有個薑餅女巫住在森林裡。
媽媽:女巫?你在講童話故事吧。
爸爸很認真,舞台轉暗,音樂也奏出令人不安的音調。
爸爸:真的有女巫耶!邪惡可怕,跨上掃帚在天上飛行。(他拿起掃帚繼續說明)。
那女巫住在糕餅做的魔法屋,引誘小孩進來。她有很大的魔法烤箱,把抓到的小孩
進裡頭烤成薑餅小孩,晚上就當晚餐吃!
媽媽:快要天黑了,他們還沒回來。
爸爸:那怎麼辦。
媽媽:我去找他們!
爸爸:等等,我也去。
幕下。
間奏曲
管弦樂繼續演奏間奏曲。這是描述「女巫之騎行」的音樂。其基本概念,應該來自華格納的「女武神之騎行」,但沒有那麼雄壯。當然,一個是騎馬騁馳於天際的雄糾糾女武神,一個是騎掃帚飛行的邪惡女巫,音樂應該不同。這音樂讓舞台轉移到森林,最後描述森林的氣氛。等音樂平靜下來後,幕起。曲中有幾個有趣特點已前述。
第2幕 森林中
第1景
(Colin Davis指揮 高文花園皇家歌劇院管弦樂團)
http://www.youtube.com/watch?v=E7gCMzlCadw
(歌劇電影,第2幕第1景,Gruberova)
http://www.youtube.com/watch?v=Io3bOdqwrdI
格萊特一人在唱德國北部的童謠『一個矮人站在森林中』(Ein Männlein Steht imWalde):
一個矮人在森林中,(Ein Männlein steht imWalde)
一言不發的靜靜站着。
全身罩在紅外套裡,
這矮人究竟是誰?
在森林裡孤伶伶的,
穿著紅外套站立的是誰?
這矮人在森林裡用一支腳站立着,
他有金色頭髮與紅色臉頰,
頭上戴著黑頭巾,
這矮人究竟是誰?
獨自一人
戴著黑頭巾站立是誰?
漢賽爾(上場):哈!摘了一籃草莓。
格萊特:我的花圈也好了。
漢賽爾:妳戴吧,會變成森林的女王。
格萊特:那我還得要捧花。
這時森林中傳來杜鵑的叫聲。
漢賽爾:咕咕,咕咕,你好嗎?
格萊特:咕咕,咕咕,你在哪?(她拿了個草莓放進嘴裡)
漢賽爾:我也來。(他也拿了個草莓放進嘴裡)
他們一面學杜鵑的叫聲,一面搶吃草莓。天漸黑,草莓也吃光了。
格萊特:哥哥,你糟了,把草莓吃光了。你會挨罵!
漢賽爾:妳也吃了啊。
格萊特:我們趕快再摘吧。
漢賽爾:天黑了怎麼摘,看都看不清楚。
格萊特:那怎麼辦,快想辦法啊。
杜鵑的叫聲愈來愈遠。
漢賽爾:妳聽森林在說:「孩子們,你們不怕嗎?」糟糕,我們迷路了。
格萊特看到一些樹影而害怕,漢賽爾一直安慰她。格萊特說有什麼東西在他們後面。漢賽爾說:我大聲問它好了。(大叫)誰在那兒?
回聲:誰在那兒!那兒!
格萊特:誰在那兒?
回聲:那兒?這兒!
格萊特(輕聲):聽到沒?有人說「這兒!」
(Colin Davis指揮 高文花園皇家歌劇院管弦樂團)
http://www.youtube.com/watch?v=SZ75YFICysI
格萊特(大叫):我怕!我要回家!
漢賽爾:靠近點,抓緊,我會保護妳。
格萊特:有黑影靠近來了,它們又點頭又招手,要抓我們了!(大叫)媽!
第2景
催眠精靈:我讓小孩停止哭鬧,噓!還保護入睡的小孩,噓!
因為我很愛他們,噓!也喜歡看著它們,噓!
只要我把一小粒催眠沙放在眼睛裡,
那小綿羊就閉上疲憊的小眼睛甜甜的休息。
如果他們乖乖睡覺,那天使會送他們快樂的夢。
所以孩子們快睡吧。
漢賽爾:催眠精靈來了。
格萊特:那我們先祈禱吧。
兩人:當我晚上睡覺,14位天使照顧我:
兩位照顧頭,兩位照顧腳,兩位在我右手邊,兩位在我左手旁。
兩位顧我蓋被子,兩位徘徊照顧我,還有兩位引我到天國。
這是很優美的女聲二重唱。兩個小孩躺下來入睡,舞台轉暗。
第3景
(Colin Davis指揮 高文花園皇家歌劇院管弦樂團)
http://www.youtube.com/watch?v=C1k30po_y_Y
舞台上忽然有微光,14天使下來,按部就班照顧兩個小孩。幕下。
第3幕 女巫之家
第1景
(Colin Davis指揮 高文花園皇家歌劇院管弦樂團)
http://www.youtube.com/watch?v=nLHrl4oL-DA
幕起。舞台裝飾與第2幕結束時一樣。背後是一片霧,天使們已不見,露珠仙子上場,並把幾滴露珠灑在孩子們的臉上。
露珠仙子:我拂曉即起,知道誰愛早晨,誰起來後容光煥發,誰是窩在被裡的懶惰蟲。叮噹!叮噹!白天的金光趕走夜晚的黑影,新鮮露珠一灑,山林田野就醒過來。起來,展開全力,享受晨曦時間,享受樹味花香,玫瑰都在微笑。起來,起來!
格萊特揉揉眼睛起來。
格萊特:我在哪兒?睡醒?或是在做夢?我怎在森林裡睡覺?
小鳥在樹梢鳴囀,清晨牠們就起床了,很早就唱早晨的歌。
小歌手啊小歌手,你早啊。(轉向漢賽爾)
看這懶骨頭還在睡,等一下,我來叫醒他。
特列哩列哩,起床了,很晚了。
雲雀已飛到雲霄唱歌了。
特列哩列哩!特列哩列哩!
漢賽爾:(醒來)基克哩基!還早冽!看來天亮了,起床吧。
不知為什麼,我覺得精神很好,我從來沒睡得這麼甜過。
格萊特:哥哥你聽我說,我做了個美妙的夢!
漢賽爾:真的!我也是。
格萊特告訴漢賽爾她做的夢。她說她看到祥雲圍繞她,有一群天使下來保護她,還唱歌。漢賽爾打斷她的話說,說他們兩人看到同樣的夢,有14位天使,這很奇妙,他看到她們飛翔。
(Colin Davis指揮 高文花園皇家歌劇院管弦樂團)
http://www.youtube.com/watch?v=Q1t4qfybtpI
朝霧消散,他們眼前出現女巫的房子在朝陽中閃閃發光,房子的圍籬是薑餅形狀。
第2景
格萊特:(很驚慌的)站住,站住!
漢賽爾:(驚喜的)天啊,好奇妙的地方,我從來沒看過。
格萊特:好香的味道,我在做夢嗎?
兩人:一間巧克力與糖果做的房屋,周圍都是薑餅做的籬笆。
噢,魔法城堡,如果是讓人吃的多好。
他們先是怕怕,後來看到屋裡沒人,就放膽過去,認為是天使為他們準備的食物。
第3景
屋裡傳來的聲音:輕咬輕咬小老鼠,誰在咬噬我家屋?
漢賽爾:妳聽到嗎?
格萊特:是風。
漢賽爾:是風!
兩人:是天上的風!
兩人開始吃糕餅,都吃得很開心。
屋裡傳來的聲音:輕咬輕咬小老鼠,誰在咬噬我的家?
漢賽爾與格萊特:是風是風,天上吹的風。
女巫從窗口窺探他們,他們沒發現,繼續吃糕餅。
格萊特:慢著,你小老鼠在吞噬,吃的是家屋!
漢賽爾:別管了,吃吧!
格萊特:風先生,好心一點吧。
兩人開心得哈哈大笑。
女巫進場,抓住兄妹倆。
女巫:(大笑)嘻,嘻!嘻,嘻!
漢賽爾:放開我!妳是誰?放開我!
女巫撫摸小孩,想:這兩個一定很好吃,男的太瘦,還要餵胖,女的現在就烤來吃了。
女巫:我是美食家羅吉娜,我很善良,我像天使,我喜歡美食。
漢賽爾:走開,我不喜歡妳。
(Colin Davis指揮 高文花園皇家歌劇院管弦樂團)
http://www.youtube.com/watch?v=qxTgtBDtplA
他們掙脫女巫的手,隔點距離站住。
女巫:到我家來吧,裡面有許多好吃的東西。派、蛋糕、糖果、巧克力,什麼都有。
漢賽爾:妹妹別信她,趕快跑。
沒想到女巫唸魔咒讓他們站住不能動,還抓漢賽爾關進籠子裡。
女巫:我進屋裡拿東西,女娃兒就站在那兒不要動。(進屋裡)
格萊特:好可怕的女巫。
漢賽爾:小聲點。妳先假裝聽從她,慢慢會知道解除魔咒的方法。
女巫帶許多食物回來,並開始餵漢賽爾。說:要把你餵得肥肥的。
然而對格萊特唸魔咒,於是格萊特就可動了。
女巫:別休息,幫我排放餐具!我要準備大烤箱。(自語)那女孩子現在就可以吃,我就讓 她站在大烤箱前面,等她探視烤箱裡頭時,就推她進去,把烤箱門關起來就成了。嘻嘻!嘻嘻!(女巫邊唱邊跳舞)我是最好的廚師兼糕餅師。(她伸手一揮,她的飛行魔帚就來到手中。)我的掃帚天下第一,什麼地方都能飛到。(女巫騎士魔帚,在屋外邊唱邊飛行。)
(Colin Davis指揮 高文花園皇家歌劇院管弦樂團)
http://www.youtube.com/watch?v=exKymjvxIkU
女巫飛回來之後,要漢賽爾伸出指頭讓她摸摸看。原來女巫是極度近視,看不見東西。漢賽爾撿起一支小骨頭讓她摸。女巫覺得他太瘦了,叫格萊特到屋裡多拿點食物來餵他。格萊特拿出食物後,趁女巫不注意,把魔杖拿在手裡,向着籠子唸魔咒,於是籠子的鎖就解開了。
漢賽爾:妹妹,小心啊!(Schwesterlein, Hüt'Dich Fein!)她要烤妳。
這又是一首童謠改編的。這些童謠都是德國北部的民謠,由威得改寫為適合歌劇的歌詞。歌劇到此進入高潮。女巫瞧着格萊特,說:她讓我口水直流。可愛的小女兒,來,我的格萊特,我的甜姐兒!妳仔細看,學學怎麼用大烤箱烤東西。先要看看裡頭的東西烤好了沒有,如果還要烤一會兒,那就把烤箱的門關起來。
漢賽爾:妹妹,小心啊!
格萊特(假裝很笨):我學不會怎麼用耶。
女巫:只要躡足一站,把頭伸進去看,就可以了。
漢賽爾:妹妹,小心啊!
格萊特:我像隻呆頭鵝,還是不懂!妳就做給我看,怎麼躡足伸頭。
女巫:照我說的做,那很好玩呢。
當女巫示範的時候,兄妹倆合力把女巫推進大烤箱裡,還把烤箱的門關起來。
號角高響,兄妹又唱又跳。
兩人(二重唱):好了,好了,女巫死了,不用怕了。
這時一聲大響,大烤箱爆炸。
(Colin Davis指揮 高文花園皇家歌劇院管弦樂團)
http://www.youtube.com/watch?v=yoTMzkD1hh0
第4景
結果,被魔咒變成餅乾的小孩一個個變回原形。只是都打不開眼睛,也不能動。等到兄妹用魔杖解除魔咒,還碰他們一下之後,他們才碰碰跳跳活動起來獲救。
孩子們的大合唱。忽然聽到爸爸與媽媽的呼叫聲,原來他們也找到這裡來。
這時,女巫也烤成餅乾出來,孩子們搶着分吃了。幕下。
洪伯定克受華格納的影響,因而整體而論,其音樂很有份量,此劇可能考慮到閤家大小都會欣賞,因而寫得非常容易聽懂。尤其以兒童合唱結束的終場,具有與華格納正相反之美。這很能撫平現代人的心,給他們安慰。孩子們聽這種很正式的歌劇,或許更能培養他們的藝術性。
(蘇黎世歌劇院(1999)-終場)
http://www.youtube.com/watch?v=sGH7kJZxkho
上一篇:柴可夫斯基:芭蕾舞劇『胡桃鉗』
下一篇:威爾第與華格納-特色
我很喜歡這部歌劇呢
這是很快樂的一齣歌劇,其娛人效果,很像『蝙蝠』。 2013-01-03 11:26:59