2009-03-16 01:39:45雲翁
葛利格:兩首悲傷的旋律,作品34
2007年是挪威作曲家葛利格(Edvard Hagerup Grieg 1843-1907)逝世100週年。我很喜歡這位作曲家的作品,因此當時想介紹一些他的作品,沒想到事情一忙,竟匆匆過了一年又一季,聽音樂的時間過得真快。
這次就談他的美麗名作吧。
葛利格常從民族音樂得到創作靈感,因此他的作品裡常會看到民族音樂的影子。例如其代表作「皮爾‧金」組曲的第1曲「早晨」中,就使用代表挪威的民族樂器Hardingfele的共鳴弦彈出的旋律。
葛利格誕生於卑爾根,當時挪威在瑞典統治下。1858年15歲時,小提琴家歐列‧布爾(Ole Bull)看出他的才華,有3年半的時間,在萊比錫音樂院學鋼琴。1863年之後移居丹麥的哥本哈根,師事作曲家尼爾絲‧格賽(Niels Wilhelm Gade,)學作曲,在此創作交響曲(無作品編號)、鋼琴奏鳴曲第1號(作品7)、小提琴奏鳴曲(作品8)等初期作品。在此還遇到唱女高音的表妹妮娜(Nina Hagerup),於1867年結婚,以後的歌曲,一大半都為妮娜夫人譜寫。
在1873年到1880年之間,葛利格挑出詩人韋恩葉(Aasmund Olavson Vinje)所寫的詩為歌詞,譜寫12首歌曲,集成「Aasmund Olavson Vinje詩集的12首歌曲」(作品33),到1880年他就任Bergen Harminien Orchestra指揮時,把這套歌曲集中的第3首與第2首改編為弦樂合奏曲。這就是給弦樂團的「兩首悲傷的旋律」(作品34)。其第1曲是「受傷的心靈」(原為歌曲集的第3首),第2曲是「最後的春日」(原為歌曲集的第2首)。
提到葛利格的音樂,一般都會想到兩套「皮爾‧金」組曲,與有名的鋼琴協奏曲。其實,還有10輯鋼琴小品集「抒情小曲集」很重要。他窮其一生,不斷譜寫這類小品,可以說是他用音符寫的日記。
「兩首悲傷的旋律」在我國比較沒有那麼聞名,但是非常美麗而扣人心弦的音樂。是十分表現弦樂合奏魅力的作品,但其旋律纖細,因此要完全表現出其魅力也不容易。
這次就談他的美麗名作吧。
葛利格常從民族音樂得到創作靈感,因此他的作品裡常會看到民族音樂的影子。例如其代表作「皮爾‧金」組曲的第1曲「早晨」中,就使用代表挪威的民族樂器Hardingfele的共鳴弦彈出的旋律。
葛利格誕生於卑爾根,當時挪威在瑞典統治下。1858年15歲時,小提琴家歐列‧布爾(Ole Bull)看出他的才華,有3年半的時間,在萊比錫音樂院學鋼琴。1863年之後移居丹麥的哥本哈根,師事作曲家尼爾絲‧格賽(Niels Wilhelm Gade,)學作曲,在此創作交響曲(無作品編號)、鋼琴奏鳴曲第1號(作品7)、小提琴奏鳴曲(作品8)等初期作品。在此還遇到唱女高音的表妹妮娜(Nina Hagerup),於1867年結婚,以後的歌曲,一大半都為妮娜夫人譜寫。
在1873年到1880年之間,葛利格挑出詩人韋恩葉(Aasmund Olavson Vinje)所寫的詩為歌詞,譜寫12首歌曲,集成「Aasmund Olavson Vinje詩集的12首歌曲」(作品33),到1880年他就任Bergen Harminien Orchestra指揮時,把這套歌曲集中的第3首與第2首改編為弦樂合奏曲。這就是給弦樂團的「兩首悲傷的旋律」(作品34)。其第1曲是「受傷的心靈」(原為歌曲集的第3首),第2曲是「最後的春日」(原為歌曲集的第2首)。
提到葛利格的音樂,一般都會想到兩套「皮爾‧金」組曲,與有名的鋼琴協奏曲。其實,還有10輯鋼琴小品集「抒情小曲集」很重要。他窮其一生,不斷譜寫這類小品,可以說是他用音符寫的日記。
「兩首悲傷的旋律」在我國比較沒有那麼聞名,但是非常美麗而扣人心弦的音樂。是十分表現弦樂合奏魅力的作品,但其旋律纖細,因此要完全表現出其魅力也不容易。
第1曲:受傷的心靈(Den Sarde)
此曲的原題如予直譯,該是「受傷者」,但英文多做「Heart Wounds」,大概受傷的是一個人的心靈。看來傷痕也蠻深的。
樂曲結構很簡單,很單純的沉重的旋律換樂器出現3次,不改節奏,不改調性,不改旋律形狀。只改樂器,伴奏形式,旋律音域。主旋律先出現在小提琴,然後大提琴,然後總奏。這種情形很像拉威爾的「波麗露」。但拉威爾使用大管弦樂團,而葛利格只用弦樂合奏。葛利格是運用單純旋律、單純樂器編制扣住人心的達人,其最凸出的代表作,是「奧賽之死」。
此曲改編自歌曲,因此也有歌詞,可惜沒有英文翻譯版,我又不懂挪威文,因此不刊載歌詞了。如需要歌詞,請到下列網頁下載:
http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=16386
http://www.youtube.com/watch?v=YGH6atXyByc
第2曲:最後的春天(Varen)
此曲的原題該是只做「春」,但英文版多做「Last Spring」。
這一曲的馳名程度遠超出第1曲,很多人喜歡演唱此曲,也很多樂團喜歡演奏此曲。在YouTube網頁上,有3位女高音有很傑出的表現。Kirsten Flagstad的演唱得很慢,會令人感覺到她那時代的悠然步調。現在的演唱者不會用這種速度,但是她演唱起來多貼切!
Kirsten Flagstad:http://www.youtube.com/watch?v=Em2M8CljR2U
挪威女高音Sissel演唱為她母語寫的歌曲,有令聽眾屏息聆聽的美麗。其他兩位都是大聲樂家,但對歌詞的發音都沒有Sissel之清晰,而Sissel更能打動聽者之心。這也表示葛利格多麼貼着歌詞作譜。
Sissel:http://www.youtube.com/watch?v=J05oDDWm_-0
Birgit Nilsson,這位大歌唱家演唱此曲自有深入的表現。她自己也說過好幾次,自己也很喜歡這次錄音。
Birgit Nilsson:http://www.youtube.com/watch?v=eJc5i93vLnU
下面是挪威語歌詞:
Varen
Enno ein Gong fekk eg Vetren a sja for Varen a roma;
Heggen med Tre som der blomar var pa, eg atter sag bloma.
Enno ein Gong fekk eg Isen a sja fra Landet a fljota,
Snjoen a brana og Fossen i A a fyssa og brjota.
Graset det grone eg enno ein Gong fekk skoda med Blomar;
enno eg hoyrde at Varfuglen song mot Sol og mot Sumar.
Eingong eg sjolv i den varlege Eim, som mettar mit Auga,
eingong eg der vil meg finna ein Heim og symjande lauga.
Alt det, som Varen imote meg bar og Blomen, eg plukka,
Federnes Ander eg trudde det var, som dansa og sukka.
Derfor eg fann millom Bjorkar og Bar i Varen ei Gata;
derfor det Ljod i den Floyta eg skar, meg tyktes a grata
我不懂挪威語,乃根據英語譯詞,再迻譯其大意:
最後的春天
是的,我再次注視着
冬天面對春日之煥發而衰弱,
山渣花在美麗的花叢中
自由擴大其花束。
再次看到地上的冰雪
一天一天消失,
雪花在河川的轟隆聲與飛沫中
儘速溶化,飛奔。
翠綠的原野,我窺視你的小花
並招呼每一個新來客,
傾聽在天空的雲雀
歌頌夏天。
我多高興注視
閃爍的陽光照射在小丘的斜坡,
飛舞的蝴蝶探索着花朵
以便竊取她們的寶物。
在許多春天的歡樂永遠凋零之前
我要再次享用他。
但是,心裡好沉重,我覺得
我急驟跟這世界分離。
就這樣!然而「自然」是那麼公平
讓我找到那麼多的樂趣;
我豐富的一份是那麼多還超過,
我把這些全都留在背後。
再次我被畫進充滿春天歡樂的溪谷
那畫封住我的願望,
在那兒我找到陽光與必然的休憩,
而狂喜會蜂擁而至。
在這裡由春天催生的一切,
每一朵我摘下來的花卉,
對我而言像是為我告別人世
而從天堂來的精靈。
因而我聽到從地表四處傳來的
神秘歌聲,
那好久以前我創造的蘆笛聲音奏出的音樂,
像是微弱的嘆息在作響。
據說,葛利格是為紀念一位早逝的朋友而譜寫此曲。演唱的人選當然是妮娜夫人。這曲內涵,大概是說「再一次,我活到看見冬天讓路給春天…或許這是最後一次?就算這樣吧。我所得到的已超過我應得的,而所有的事情,總有終止的一天。」
這首歌曲改編成弦樂合奏曲之後,那美麗的寂靜曲趣,馬上扣入聽眾之心,成為受大眾歡迎的音樂。因是由歌曲改編,其架構甚為簡單,只改用樂器與音域,重複歌曲旋律而已。
G大調,44拍子,樂器編制為第1、第2小提琴、中提琴、大提琴等弦樂四部,各又分成兩部,再加低音大提琴而成弦樂九部。兩小節序奏之後,先由弦樂六部演奏,演奏主旋律一次後,重複一次。重複時,第1小提琴加入高8度的音,還加進前半沒有的低音大提琴,以增加音樂的厚度,逐漸高揚。最後從弱音一口氣爬上強音呼喊之後,像是心惜時節之轉移,嘆息遠離的青春,感觸萬事之無常而以最弱音結束。
下面幾頁網站,都可以聽到此曲。
http://www.youtube.com/watch?v=3zGRQsYZE7U
http://www.imeem.com/gaine07/music/yfLFcpYg/edvart-greig-two-elegiac-melodies-for-string-orchestra-op-3/
Joel Spigelman: http://www.youtube.com/watch?v=-7uMLhYnqXE
Rene Leibowitz:http://www.youtube.com/watch?v=2Zb9wyze4fc
Enno ein Gong fekk eg Vetren a sja for Varen a roma;
Heggen med Tre som der blomar var pa, eg atter sag bloma.
Enno ein Gong fekk eg Isen a sja fra Landet a fljota,
Snjoen a brana og Fossen i A a fyssa og brjota.
Graset det grone eg enno ein Gong fekk skoda med Blomar;
enno eg hoyrde at Varfuglen song mot Sol og mot Sumar.
Eingong eg sjolv i den varlege Eim, som mettar mit Auga,
eingong eg der vil meg finna ein Heim og symjande lauga.
Alt det, som Varen imote meg bar og Blomen, eg plukka,
Federnes Ander eg trudde det var, som dansa og sukka.
Derfor eg fann millom Bjorkar og Bar i Varen ei Gata;
derfor det Ljod i den Floyta eg skar, meg tyktes a grata
我不懂挪威語,乃根據英語譯詞,再迻譯其大意:
最後的春天
是的,我再次注視着
冬天面對春日之煥發而衰弱,
山渣花在美麗的花叢中
自由擴大其花束。
再次看到地上的冰雪
一天一天消失,
雪花在河川的轟隆聲與飛沫中
儘速溶化,飛奔。
翠綠的原野,我窺視你的小花
並招呼每一個新來客,
傾聽在天空的雲雀
歌頌夏天。
我多高興注視
閃爍的陽光照射在小丘的斜坡,
飛舞的蝴蝶探索着花朵
以便竊取她們的寶物。
在許多春天的歡樂永遠凋零之前
我要再次享用他。
但是,心裡好沉重,我覺得
我急驟跟這世界分離。
就這樣!然而「自然」是那麼公平
讓我找到那麼多的樂趣;
我豐富的一份是那麼多還超過,
我把這些全都留在背後。
再次我被畫進充滿春天歡樂的溪谷
那畫封住我的願望,
在那兒我找到陽光與必然的休憩,
而狂喜會蜂擁而至。
在這裡由春天催生的一切,
每一朵我摘下來的花卉,
對我而言像是為我告別人世
而從天堂來的精靈。
因而我聽到從地表四處傳來的
神秘歌聲,
那好久以前我創造的蘆笛聲音奏出的音樂,
像是微弱的嘆息在作響。
據說,葛利格是為紀念一位早逝的朋友而譜寫此曲。演唱的人選當然是妮娜夫人。這曲內涵,大概是說「再一次,我活到看見冬天讓路給春天…或許這是最後一次?就算這樣吧。我所得到的已超過我應得的,而所有的事情,總有終止的一天。」
這首歌曲改編成弦樂合奏曲之後,那美麗的寂靜曲趣,馬上扣入聽眾之心,成為受大眾歡迎的音樂。因是由歌曲改編,其架構甚為簡單,只改用樂器與音域,重複歌曲旋律而已。
G大調,44拍子,樂器編制為第1、第2小提琴、中提琴、大提琴等弦樂四部,各又分成兩部,再加低音大提琴而成弦樂九部。兩小節序奏之後,先由弦樂六部演奏,演奏主旋律一次後,重複一次。重複時,第1小提琴加入高8度的音,還加進前半沒有的低音大提琴,以增加音樂的厚度,逐漸高揚。最後從弱音一口氣爬上強音呼喊之後,像是心惜時節之轉移,嘆息遠離的青春,感觸萬事之無常而以最弱音結束。
下面幾頁網站,都可以聽到此曲。
http://www.youtube.com/watch?v=3zGRQsYZE7U
http://www.imeem.com/gaine07/music/yfLFcpYg/edvart-greig-two-elegiac-melodies-for-string-orchestra-op-3/
Joel Spigelman: http://www.youtube.com/watch?v=-7uMLhYnqXE
Rene Leibowitz:http://www.youtube.com/watch?v=2Zb9wyze4fc
上一篇:交響組曲「天方夜譚」─雪赫拉莎德
下一篇:德布西:夜曲
此情可待
2009-03-20 09:50:03
Birgit Nilsson sings Våren by Edvard Grieg
我喜歡這首..
謝謝分享
以前拉Double Bass
現在沒在拉了
很懷念
版主回應
這首作品,在台灣不那麼有名,欣賞的人較少(但又那麼美麗),喜歡聽原曲聲樂的人更是不多。很高興妳(?)喜歡。我倒是喜歡Sissel演唱的。比較接近原味?當然我絕對不否定Nilsson的演唱。
2009-03-21 16:00:54
joypeacehope
2009-03-16 11:11:43
音樂家作的曲子若是為某人而作,
再加上詩的意境跟感情一起配合音樂,
感覺上有更大的共鳴!
這次圖跟你的底圖連成雲海,設計的很妙!
版主回應
看來北歐的天空就是多雲。
2009-03-25 00:03:24
版主說:「沒想到事情一忙,竟匆匆過了一年又一季,聽音樂的時間過得真快。」
我也頗有同感,沒想到葛利格逝世百年的2007年就這樣悄然逝去;倒是葛利格150歲冥誕的1993年,DGG曾經大動作地以挪威畫家的畫作為封面,發行了一系列葛利格作品CD。
您在文章中提到的『Varen』就在由Anne Sofie von Otter演唱的藝術歌曲選集中(DG 437 521-2),感謝您的解說導聆,讓我在思念過世母親的母親節裏,反覆聆聽此曲,得到深深的撫慰和沈澱。
很高興你喜歡此曲。 2009-05-11 11:44:34