2008-07-03 06:46:03雙重身分的新鮮人

沒有妳 我也能好好的過

[ㄜ..... 我不知道擺這張圖的意義在哪?!]

以下的文章看不懂就當作對牛彈琴吧!!
反正
Du brauchst nicht alles wissen~

Hi David,

Ich werde am Wochenende nicht kommen. Ich bin zu feige. Ich habe Angst, dass sich unsere Freundschaft noch mehr vertieft und dass der Schmerz dann beim Abschied zu groß wird. Ich hoffe, dass ich gerade die richtige Entscheidung getroffen habe.

Es tut mir leid, dass du es auf diesem Wege erfahren musst.
Ich habe mein Handy verloren und weiß nicht wo es ist, wahrscheinlich beim Baden.

Ich hoffe wir können dennoch gute Freunde bleiben.

Viele Grüße

Claudia

Hi David,

Wie geht es dir?

Es tut mir leid, aber ich werde sicher nicht kommen. Ich habe Angst.
Ich hoffe du kannst meine Entscheidung verstehen, auch wenn es weh tut.

Ich möchte aber, dass wir Freunde bleiben.

Dein Leben wird in Taiwan sicher auch ohne mich gut weitergehen.
Und dass du nach Deutschland zurück kommst, das glaube ich dir aufs Wort.

Es sind alles, wenn du nicht verstand hast dann das gibt mich nicht an!
ROGER 2008-07-07 01:07:43

david
把那三個不雅的字眼拿掉,拿不掉把畫面換掉,別戕害別人的心靈,尤其是翔翔。

版主回應
是的!
老爸我知道了!!
2008-07-07 03:22:21
瑜芳 2008-07-04 23:10:25

我看得懂
那個 &quot Hi,David &quot = =
那個圖片好好笑XD

版主回應
呵~
那還算不錯啦!
至少有認出我的名字來~
XD
還好啦!!
那個圖片哪有你好笑!!
^__________^
2008-07-07 03:21:23
2008-07-04 22:51:23

Kfghsd fgsdf to sgsdfgsdf fd fdg zxcbh this dfghdsf fghdfhrt to l;jkghj sdfn aoi sdfhgaosdfghao asdfhg
ghasdjgiopas

=END=

版主回應
= =&quot
你死定了你!!
就最好給我上高雄呀!!
2008-07-07 03:19:48