上一篇:漫步上海外灘
下一篇:地鐵1號線--徐家匯站半日遊 11-23-2005
這是三年前寫的 我後來才知道 中國是用拼音的 不像台灣還是用注音 所以大部份的人都是用這來發音 呵呵呵
YI JIAO 是写给小学生看的 这是汉语拼音
此曲為由 Hal David( 詞 )及Alber Hammond ( 曲 / 台灣歌友較孰悉的應是他的《It Never Rains In Southern California 》) 所
https://tw.yahoo.com/home/%E9%87%91%E6%9B%B235-%E6%B2%92%E4%BA%86%E7%8E%8B%E5%8A%9B%E5%AE%8F-%E6%9D%8E%E7%8E%9F-%E9%80%99%E6
លុបបំបាត់កន្លែងដើមនៃក្រុមក្លែងបន្លំ លុបចោលការចុះបញ្ជ
我不怕,而且很享受。
開始去鬥爭,劇情激烈......
這是三年前寫的 我後來才知道
中國是用拼音的 不像台灣還是用注音
所以大部份的人都是用這來發音
呵呵呵