2008-04-05 23:08:35咻咻
Orange Days
Orange Days意指看著似柳橙般夕陽的日子,也指如柳橙般酸酸甜甜的校園生活。
本劇即描述剩下一年就將畢業的五個年輕人,面對即將踏入社會的不安與前途的茫然,五個好朋友之間所發生故事。
大學四年級的社會福利心理學系學生結城櫂(妻夫木聰),連續收到了應徵工作未錄取的通知,心情沮喪,幸好有唸研究所的女友真帆(小西真奈美)的鼓勵。死黨啟太(瑛太)早已獲得某企業內定錄用,十分悠哉;而另一名死黨翔平(成宮寬貴)則是厭惡上班族的生活,完全不找工作。
某天,剛面試完的結城在校園遇到了一個拉小提琴的奇怪女孩,女孩拉玩琴後竟伸手要錢。這就是結城與命運的女孩沙繪的首次相遇,當時結城並不知道沙繪已在四年前因病喪失聽覺。
沙繪擁有一個鋼琴家的母親,從小便顯露音樂才華,長大後更留學美國進修小提琴,沒想到一場病痛卻帶走了她人生的夢想,只好失意回國,進入了好友小茜(白石美帆)所就讀的學校,但她的心也隨著聽覺一同封閉了她的人生。
本劇即描述剩下一年就將畢業的五個年輕人,面對即將踏入社會的不安與前途的茫然,五個好朋友之間所發生故事。
大學四年級的社會福利心理學系學生結城櫂(妻夫木聰),連續收到了應徵工作未錄取的通知,心情沮喪,幸好有唸研究所的女友真帆(小西真奈美)的鼓勵。死黨啟太(瑛太)早已獲得某企業內定錄用,十分悠哉;而另一名死黨翔平(成宮寬貴)則是厭惡上班族的生活,完全不找工作。
某天,剛面試完的結城在校園遇到了一個拉小提琴的奇怪女孩,女孩拉玩琴後竟伸手要錢。這就是結城與命運的女孩沙繪的首次相遇,當時結城並不知道沙繪已在四年前因病喪失聽覺。
沙繪擁有一個鋼琴家的母親,從小便顯露音樂才華,長大後更留學美國進修小提琴,沒想到一場病痛卻帶走了她人生的夢想,只好失意回國,進入了好友小茜(白石美帆)所就讀的學校,但她的心也隨著聽覺一同封閉了她的人生。
*******************************
我很喜歡看日劇,這是我哥之前推荐給我看的,
我哥說,他比較喜歡日劇,
每部日劇,看完一定都會給大家一種啟發,
雖然真的很好看啦!!
我很喜歡看日劇,這是我哥之前推荐給我看的,
我哥說,他比較喜歡日劇,
每部日劇,看完一定都會給大家一種啟發,
雖然真的很好看啦!!
主題曲:
Mr.Children-Sign
届いてくれるといいな
君の分かんないところで 僕も今奏でてるよ
育たないで萎れてた新芽みたいな音符(おもい)を
二つ重ねて鳴らすハーモニー
「ありがとう」と「ごめんね」を繰り返して僕ら
人恋しさを積み木みたいに乗せてゆく
ありふれた時間が愛しく思えたら
それは"愛の仕業"と 小さく笑った
君が見せる仕草 僕に向けられてるサイン
もう 何ひとつ見落とさない
そんなことを考えている
たまに無頓着な言葉で汚し合って
互いの未熟さに嫌けがさす
でもいつかは裸になり甘い体温に触れて
優しさを見せつけ合う
似てるけどどこか違う だけど同じにおい
身体でも心でもなく愛している
僅かだって明かりが心に灯るなら
大切にしなきゃ と僕らは誓った
めぐり逢った すべてのものから送られるサイン
もう 何ひとつ見逃さない
そうやって暮らしてゆこう
緑道の木漏れ日が君にあたって揺れる
時間の美しさと残酷さを知る
残された時間が僕らにはあるから
大切にしなきゃ と小さく笑った
君が見せる仕草 僕を強くさせるサイン
もう 何ひとつ見落とさない
そうやって暮らしてゆこう
そんなことを考えている
希望可以讓妳聽到啊
如今我也依舊 在你不知道的地方 繼續彈奏著
不待茁壯就枯萎凋落 如新生之芽的夢想
將這兩樣交織在一起 鳴奏著的和旋
重複著感謝與歉意
你和我 懷著莫名對人的眷戀 如積木般地堆積負載著向前
在習以為常的每一天裡 如果感覺得到幸福的話
那一定就是"愛的效應" 讓人會心地微笑
你一切的模樣 都是映入我心裡的Sign
我都不會再錯過啊 如今我是這樣地想著
偶爾不經心的話語 互相傷害了我和你
對於彼此的不成熟 產生了厭惡的心理
可是 每當赤裸著身體 感受到甜蜜的體溫的時候
那溫柔就會佔據了我倆的心底
雖然相似 卻又有點不同 但是一樣的感覺
忘卻了身體 忘記了心理 只是這樣愛著你
即使只有一丁點 那光亮也能照亮心田
一定得要好好守護啊 我們如此發誓著
相逢邂逅的一切 傳達給我們的Sign
每一個都別錯過啊 以後就試著這樣一起生活下去吧
林蔭的步道下 灑落的太陽 在你身上搖映發光
這一刻的美好 流逝的殘酷 此時都交織在心上
殘存剩下的時間 是我們還有的所有
Mr.Children-Sign
届いてくれるといいな
君の分かんないところで 僕も今奏でてるよ
育たないで萎れてた新芽みたいな音符(おもい)を
二つ重ねて鳴らすハーモニー
「ありがとう」と「ごめんね」を繰り返して僕ら
人恋しさを積み木みたいに乗せてゆく
ありふれた時間が愛しく思えたら
それは"愛の仕業"と 小さく笑った
君が見せる仕草 僕に向けられてるサイン
もう 何ひとつ見落とさない
そんなことを考えている
たまに無頓着な言葉で汚し合って
互いの未熟さに嫌けがさす
でもいつかは裸になり甘い体温に触れて
優しさを見せつけ合う
似てるけどどこか違う だけど同じにおい
身体でも心でもなく愛している
僅かだって明かりが心に灯るなら
大切にしなきゃ と僕らは誓った
めぐり逢った すべてのものから送られるサイン
もう 何ひとつ見逃さない
そうやって暮らしてゆこう
緑道の木漏れ日が君にあたって揺れる
時間の美しさと残酷さを知る
残された時間が僕らにはあるから
大切にしなきゃ と小さく笑った
君が見せる仕草 僕を強くさせるサイン
もう 何ひとつ見落とさない
そうやって暮らしてゆこう
そんなことを考えている
希望可以讓妳聽到啊
如今我也依舊 在你不知道的地方 繼續彈奏著
不待茁壯就枯萎凋落 如新生之芽的夢想
將這兩樣交織在一起 鳴奏著的和旋
重複著感謝與歉意
你和我 懷著莫名對人的眷戀 如積木般地堆積負載著向前
在習以為常的每一天裡 如果感覺得到幸福的話
那一定就是"愛的效應" 讓人會心地微笑
你一切的模樣 都是映入我心裡的Sign
我都不會再錯過啊 如今我是這樣地想著
偶爾不經心的話語 互相傷害了我和你
對於彼此的不成熟 產生了厭惡的心理
可是 每當赤裸著身體 感受到甜蜜的體溫的時候
那溫柔就會佔據了我倆的心底
雖然相似 卻又有點不同 但是一樣的感覺
忘卻了身體 忘記了心理 只是這樣愛著你
即使只有一丁點 那光亮也能照亮心田
一定得要好好守護啊 我們如此發誓著
相逢邂逅的一切 傳達給我們的Sign
每一個都別錯過啊 以後就試著這樣一起生活下去吧
林蔭的步道下 灑落的太陽 在你身上搖映發光
這一刻的美好 流逝的殘酷 此時都交織在心上
殘存剩下的時間 是我們還有的所有
下一篇:直到約定那一天