2009-06-09 00:06:54茱力亞
公主系列
幾年前從花花阿姨女兒接收來的幾本童話書如睡美人,天鵝湖,仙履奇緣,白雪公主,小公主等,每本約40多頁,右頁是文字,左頁是全版圖畫,已經開始脫頁,上面還貼著售價$29,花花阿姨女兒已經十多歲了,估計這幾本書的書齡也有十多年了。
本文已同步發佈到「生活點滴」
寶媚偶爾會拿出來要寶媚媽唸給她聽,可能當時書的內容講究好人總是被壞人害慘,內容超長又不忠於原著,寶媚媽總是得稍微改編內容試著讓她溫情點,總之不把這幾本書列為重點就是,可是寶媚還是三不五時把它們拿出來翻,而且翻的時候還很安靜像個書蟲。
因為長輩們的厚愛,寶媚也拿到一些簡易認字的書籍或FLASH CARD認得些字,所以寶媚媽就告訴她這幾本書都是有關於"公主" 的書,請她先瀏覽一遍把所有的"公主"字找出來,然後寶媚媽也不馬虎地開始逐字得念,念的好......辛苦,常常念一半就找藉口休息一下。
寶媚無奈只能依寶媚媽休息半晌,忽然她說:如果妳要我學會念這本書的話,就要先念給我聽。
寶媚說的話真是越來越有道理了,畢竟扭曲內容的童書也有助學認字的價值啊!寶媚媽一定會咬緊牙根唸給寶媚聽的。
本文已同步發佈到「生活點滴」
27分
2009-06-15 13:07:37
有些人還沒上談判桌就先屈服,搞不清楚他是想要造福那一邊,只能說頭殼壞去。 2009-06-16 02:38:27
我一直以為芭雷舞鞋都是淡色系的呢~~
其實我覺得如果孩子必須學英文
就應該捨棄注音符號
不然會不會搞不清楚呢?
例如注音的ㄒ
和英文的c
或是英文的T
真的會混亂吧?
但我還是堅決反對馬英九總統的識正書簡
那只會讓更多人無所適從
版主回應
黑色的是tap shoes。 這也是為什麼這裡的人都不學注音符號的原因,比26個字母又多上很多,但是學會注音符號的話,發音會準確點,布朗說她送小孩學注音符號,之後進步神速,所以這次送寶媚去試試看。有些人還沒上談判桌就先屈服,搞不清楚他是想要造福那一邊,只能說頭殼壞去。 2009-06-16 02:38:27
Page
2009-06-11 16:40:32
寶媚這次回台灣是要回去學注音符號的,只有注音符號才能準確發音。 2009-06-12 04:16:32
我覺得應該先學注音,因為會念這個音之後,就容易認得這個字....
還是美國的方法不同呢?
版主回應
注音符號全世界只有台灣在教,漢語拼音正流行。寶媚這次回台灣是要回去學注音符號的,只有注音符號才能準確發音。 2009-06-12 04:16:32
寶媚好聰明哦
這樣一來可以聽故事,又可以學認字