2004-07-17 00:41:09woyte
飛翔在青空的白鳥
多年來,我對大提琴家卡薩爾斯(Pablo Casals, 1876~1973)的印象一直建立在一張他抽著煙斗的照片。他詮釋的巴哈《無伴奏大提琴組曲》一直在我心中有著特殊的地位。
煙斗對於卡薩爾斯來說,幾乎是隨身用品。即使煙斗裡不放煙草,卡薩爾斯有時候也會叼著煙斗思考事情。看著他香煙嬝嬝的照片,聽著他演奏巴哈《無伴奏大提琴組曲》,有著很特別的感覺。
時間彷彿凝結,只有香煙無聲地飄浮在空氣裡,前所未有的寧靜悠然而生。
來自西班牙的卡薩爾斯,享壽九十七,音樂史上罕見的長壽音樂家。一生歷經兩次世界大戰的洗禮,發掘巴哈《無伴奏大提琴組曲》,開創了大提琴新的演奏技巧並大幅提昇大提琴的演奏地位。
「卡薩爾斯所在,即音樂之所在」。西元1995年我買了「白鳥之歌」一書,有關卡薩爾斯一生的心路歷程。前面引用的那一段話,將近十年後再讀一遍,感觸更深。當年他為了抗議西班牙佛朗哥獨裁政權,誓言民主不臨西班牙,永不返祖國!從此隱居在法國南方小鎮普拉德。
然而,正義永遠不會保持沉默,美好的藝術也是如此。卡薩爾斯無法忍受自己在音樂會接受眾人掌聲喝采之際,身處在內戰的同胞卻活在水深火熱中。雖然隱居,可是他的人道主義關懷仍舊吸引著世界各地的人們,寫信、探訪甚至於到後來許多音樂家紛紛來到普拉德,間接促成了普拉德音樂節的誕生。
西元1945年,卡薩爾斯應邀前往英國廣播公司的播音室演奏,向他遠在卡塔洛尼亞的同胞致意。結束後,他心有所感講了一段話:「我們古老的歌謠《白鳥之歌》現在飛向妳們,它道出我們卡塔洛尼亞愛的心聲,那份使我們身為她的子女為傲,將我們繫在一起的情感,現在使我們像是依繫同一個信念的弟兄,萬眾一心地為恢復卡塔洛尼亞往昔風貌,明日的和平而努力。」
話畢,他便演奏了《白鳥之歌》(El Cant dels Ocells),自那時起,他就以演奏這首家鄉民謠做為音樂會終曲。
每當我聽著他演奏《白鳥之歌》,旋律一開始彷彿是鳥兒振翅又像嗚咽聲,有如飽受戰火綿延之苦的孩子們在風中哭泣。大提琴深情又哀傷的低吟,盪氣迴腸,思念故土的真情都在無言裡,祈求和平的真心盡在不言中。
愛,沒有國界;心,也沒有國界。這群可愛又偉大的音樂家們讓藝術終於不再沉默。他們對世界的愛,人的關懷,從普拉德音樂節開始熱力發散!也在歷史留下不滅的扉頁,繼續將這樣的大愛與關懷傳遞給後代子孫。
而當我在書上看到卡薩爾斯的晚年生活,我更相信音樂治療的奇效。晚年的卡薩爾斯因病,導致四肢飽受僵化之苦。然而,奇妙的事發生了。每天清早,卡薩爾斯依舊坐在鋼琴前彈巴哈的曲子做為一天的開始,此刻的他,手指不再僵硬,音樂帶給他無比的力量。
「過去八十年來,我以一貫的態度開始我的每一天。這並不是機械性的例行公事,而是每日生活的根本。每天我到鋼琴邊,彈兩首巴哈的前奏曲(prelude)和賦格(fuga),否則我無法做別的事。這是我家的一項祝禱,但這對我並不是唯一的意義。這是我對這世界的重新探索。」
當年,我閱讀著「白鳥之歌」,看到上一段文章,心裡有著滿滿感動;如今回頭看著那段文章,感受更深,更覺得這位充滿人道主義關懷的藝術家,自然散發出來的光芒,柔和感人。
多年來我也以同樣的曲子為音樂鬧鐘開始我的每一天,一方面受到我的啟蒙書影響,另一方面就是因為卡薩爾斯。
在世界上的每一個早晨開始,將一切歸零,我從巴哈《前奏曲與賦格》的音樂裡,重新擁抱這個世界。
而我也將持續聆聽卡薩爾斯日日新的大提琴。
CD導聆::
1.巴哈(Johann Sebastian Bach,1685~1750) 《六首無伴奏大提琴組曲》(Six Suites for Solo Cello, BWV1007~1012)
大提琴:卡薩爾斯(Pablo Casals, 1876~1973)
CD編號:EMI 7243 5 66215 2,科藝百代代理
2.西班牙卡塔洛尼亞地區民謠《白鳥之歌》(El Cant dels Ocells)
大提琴:卡薩爾斯(Pablo Casals, 1876~1973)
CD編號:SONY SMK66573(此為卡薩爾斯演奏會安可曲集錄音),新力音樂代理
煙斗對於卡薩爾斯來說,幾乎是隨身用品。即使煙斗裡不放煙草,卡薩爾斯有時候也會叼著煙斗思考事情。看著他香煙嬝嬝的照片,聽著他演奏巴哈《無伴奏大提琴組曲》,有著很特別的感覺。
時間彷彿凝結,只有香煙無聲地飄浮在空氣裡,前所未有的寧靜悠然而生。
來自西班牙的卡薩爾斯,享壽九十七,音樂史上罕見的長壽音樂家。一生歷經兩次世界大戰的洗禮,發掘巴哈《無伴奏大提琴組曲》,開創了大提琴新的演奏技巧並大幅提昇大提琴的演奏地位。
「卡薩爾斯所在,即音樂之所在」。西元1995年我買了「白鳥之歌」一書,有關卡薩爾斯一生的心路歷程。前面引用的那一段話,將近十年後再讀一遍,感觸更深。當年他為了抗議西班牙佛朗哥獨裁政權,誓言民主不臨西班牙,永不返祖國!從此隱居在法國南方小鎮普拉德。
然而,正義永遠不會保持沉默,美好的藝術也是如此。卡薩爾斯無法忍受自己在音樂會接受眾人掌聲喝采之際,身處在內戰的同胞卻活在水深火熱中。雖然隱居,可是他的人道主義關懷仍舊吸引著世界各地的人們,寫信、探訪甚至於到後來許多音樂家紛紛來到普拉德,間接促成了普拉德音樂節的誕生。
西元1945年,卡薩爾斯應邀前往英國廣播公司的播音室演奏,向他遠在卡塔洛尼亞的同胞致意。結束後,他心有所感講了一段話:「我們古老的歌謠《白鳥之歌》現在飛向妳們,它道出我們卡塔洛尼亞愛的心聲,那份使我們身為她的子女為傲,將我們繫在一起的情感,現在使我們像是依繫同一個信念的弟兄,萬眾一心地為恢復卡塔洛尼亞往昔風貌,明日的和平而努力。」
話畢,他便演奏了《白鳥之歌》(El Cant dels Ocells),自那時起,他就以演奏這首家鄉民謠做為音樂會終曲。
每當我聽著他演奏《白鳥之歌》,旋律一開始彷彿是鳥兒振翅又像嗚咽聲,有如飽受戰火綿延之苦的孩子們在風中哭泣。大提琴深情又哀傷的低吟,盪氣迴腸,思念故土的真情都在無言裡,祈求和平的真心盡在不言中。
愛,沒有國界;心,也沒有國界。這群可愛又偉大的音樂家們讓藝術終於不再沉默。他們對世界的愛,人的關懷,從普拉德音樂節開始熱力發散!也在歷史留下不滅的扉頁,繼續將這樣的大愛與關懷傳遞給後代子孫。
而當我在書上看到卡薩爾斯的晚年生活,我更相信音樂治療的奇效。晚年的卡薩爾斯因病,導致四肢飽受僵化之苦。然而,奇妙的事發生了。每天清早,卡薩爾斯依舊坐在鋼琴前彈巴哈的曲子做為一天的開始,此刻的他,手指不再僵硬,音樂帶給他無比的力量。
「過去八十年來,我以一貫的態度開始我的每一天。這並不是機械性的例行公事,而是每日生活的根本。每天我到鋼琴邊,彈兩首巴哈的前奏曲(prelude)和賦格(fuga),否則我無法做別的事。這是我家的一項祝禱,但這對我並不是唯一的意義。這是我對這世界的重新探索。」
當年,我閱讀著「白鳥之歌」,看到上一段文章,心裡有著滿滿感動;如今回頭看著那段文章,感受更深,更覺得這位充滿人道主義關懷的藝術家,自然散發出來的光芒,柔和感人。
多年來我也以同樣的曲子為音樂鬧鐘開始我的每一天,一方面受到我的啟蒙書影響,另一方面就是因為卡薩爾斯。
在世界上的每一個早晨開始,將一切歸零,我從巴哈《前奏曲與賦格》的音樂裡,重新擁抱這個世界。
而我也將持續聆聽卡薩爾斯日日新的大提琴。
CD導聆::
1.巴哈(Johann Sebastian Bach,1685~1750) 《六首無伴奏大提琴組曲》(Six Suites for Solo Cello, BWV1007~1012)
大提琴:卡薩爾斯(Pablo Casals, 1876~1973)
CD編號:EMI 7243 5 66215 2,科藝百代代理
2.西班牙卡塔洛尼亞地區民謠《白鳥之歌》(El Cant dels Ocells)
大提琴:卡薩爾斯(Pablo Casals, 1876~1973)
CD編號:SONY SMK66573(此為卡薩爾斯演奏會安可曲集錄音),新力音樂代理