2008-12-19 02:12:25Psychic

2008年最能代表日本的漢字出爐了!!


每ㄧ年由日本的漢字能力檢定協會主辦
由民眾票選最能代表日本這一年的漢字出爐了!!
還記得2007年的漢字是[偽] 嗎!!??

今年多少有種延續的感覺 ~踢掉[偽] =>尋求[變]

最能代表2008年的漢字票選冠軍是 [變]

[變] =>變有變化,變更,變更之意
也有變則,變體,變哲的意思

以下是日本人選擇此漢字的主要五大原因:

日本美國政治的變化 :
日本首相短期交替,美國總統大選新任總統歐巴馬以[change]為訴求贏得大選

世界經濟情勢的變動:
從美國的次級房貸問題,一直到雷曼兄弟的倒閉.所引起的金融風暴開始,加上國內股價的爆跌,日圓漲而美金跌的影響.企業對於金融情勢的不安,取消任用內定以及計時人員,為一大理由.

感到對社會的不安:
相繼發現有害物質参入餃子.稻米.對於食品的安全性意識觀念的改變,石油價格有漲有跌,物價上漲也讓生活漸漸的緊縮.如同秋葉原的隨機殺人事件也層出不窮,是對生活上感到很大異動的主因.

全球性氣候的異變:
對於地球溫暖化問題的深刻.日本東北地方,以及中國四川省的地震.加上豪雨所帶來的天災地變,都讓人民對於氣候更加的關心.

期待光明的未來:
平成年所出生的運動選手履履創出佳績,加上日本人有四名學者得到諾貝爾獎,日本今年在各個領域都有好的貢獻,今年整體來說是有好有壞,為了迎接更好的一年,我們自己也必須要改革與變化.

不論是台灣或是日本,都面臨了很多深刻改變的問題,[變]這個字我想是全球通用!美國的[change]也是一樣.希望可以力圖轉變,不僅僅是民族,從整個歷史來看亞洲美洲,就像是一個波浪一般,也許現在在最谷底,但是谷底後就是往上攀爬的最大時機.有無限的可能,希望我們的台灣寶島,也可以朝著光明的未來改變.

台灣在這幾天也首度舉辦[台灣2008年度漢字代表]的活動,票選第一的字為[亂],與相[變]相比較,
就覺得負面的意涵比較多  在看清楚事實之後希望大家更可以多鼓勵自己吧!!




衝阿~


以上資料來自:http://www.kanken.or.jp/event/kotoshi.html