2004-05-15 13:07:08鈴兒
如何用英文勾引女人(英法對照)
在網愛發達的的今天,男人絞盡腦汁的想要以文字勾引女人。文筆不夠好的,很快就被踢出去;文筆好的,怕寫太白流於猥褻,寫不夠白的話女人又會裝傻。如果使用他國語言,或許可以收到不錯的效果。
因為藉由將英文轉化成自己熟悉的中文的過程當中,多了許多遐想的空間,比直接用中文挑逗更具致命性。
如果女人沉醉在這樣的勾引當中,別忘了適時丟給對方一句:Don't turn me on……,保證讓對方更進一步使用更大膽的文字;如果心如止水八風不動,就趕快下線閃人吧!
I am worried that I can't help to hold you and kiss you when I meet you in person.
(Je suis inquiet que je ne peux pas m'empecher de t'embrasser quand nous nous rencontrerons en personne.)
I miss you, hope I can hold you and feel your temperature.
(Je pense a toi, j'espere que je peux t'embrasser et sentir ta temperature.)
Hope I can hold you tight, and kiss your hair……and whisper on your ears.
(J'espere que je peux te serrer dans mes bras et baiser tes cheveux et chuchoter a tes oreilles.)
I love to hold and touch your hair……and smell on your face……and kiss your lips……
(J'aime tenir et caresser tes cheveux et sentir ton visage et baiser tes levres……)
I wanna spoil you……like a cat on my shoulder……
(Je veux te gater…… comme un chat dessus mon epaule……)
I love to hold your face and taste your lips……and suck your tongue, babe……
(J'aime tenir ton visage et gouter tes levres et sucer ta langue, ma cherie……)
Then you can feel how much I want you.
(Ensuite tu peux sentir que combien je te veux.)
I love to kiss your ears……and kiss your neck, your shoulder……
(J'aime baiser tes oreilles, ton cou, ton epaule……)
And lick your lips……It must be tasty, right?
(Et lecher tes levres……Ils doivent etre savoureux, n'est-ce pas? )
And slightly touch your hair, your face……
(Et caresser legerement tes cheveux, ton visage……)
I'll make you lie on my arms……you can hear my heartbeat……
(Je te farai rester dans mes bras……tu pourras entendre les pulsations de mon coeur. )
And I will kiss your shoulder……keep kissing down……
(Et je baiserai ton epoule……baisoterai en bas……)
I wanna please you……and make you feel good……
(Je veux te plaisir et te rendre confortable……)
I miss you so bad, dear.
(Tu me manques, mon cherie. )
以上文字英文部分並非我原創的,攏係電腦揀的喔!不過法文部分是我翻的,如有謬誤之處,請不吝指正,謝謝。
因為藉由將英文轉化成自己熟悉的中文的過程當中,多了許多遐想的空間,比直接用中文挑逗更具致命性。
如果女人沉醉在這樣的勾引當中,別忘了適時丟給對方一句:Don't turn me on……,保證讓對方更進一步使用更大膽的文字;如果心如止水八風不動,就趕快下線閃人吧!
I am worried that I can't help to hold you and kiss you when I meet you in person.
(Je suis inquiet que je ne peux pas m'empecher de t'embrasser quand nous nous rencontrerons en personne.)
I miss you, hope I can hold you and feel your temperature.
(Je pense a toi, j'espere que je peux t'embrasser et sentir ta temperature.)
Hope I can hold you tight, and kiss your hair……and whisper on your ears.
(J'espere que je peux te serrer dans mes bras et baiser tes cheveux et chuchoter a tes oreilles.)
I love to hold and touch your hair……and smell on your face……and kiss your lips……
(J'aime tenir et caresser tes cheveux et sentir ton visage et baiser tes levres……)
I wanna spoil you……like a cat on my shoulder……
(Je veux te gater…… comme un chat dessus mon epaule……)
I love to hold your face and taste your lips……and suck your tongue, babe……
(J'aime tenir ton visage et gouter tes levres et sucer ta langue, ma cherie……)
Then you can feel how much I want you.
(Ensuite tu peux sentir que combien je te veux.)
I love to kiss your ears……and kiss your neck, your shoulder……
(J'aime baiser tes oreilles, ton cou, ton epaule……)
And lick your lips……It must be tasty, right?
(Et lecher tes levres……Ils doivent etre savoureux, n'est-ce pas? )
And slightly touch your hair, your face……
(Et caresser legerement tes cheveux, ton visage……)
I'll make you lie on my arms……you can hear my heartbeat……
(Je te farai rester dans mes bras……tu pourras entendre les pulsations de mon coeur. )
And I will kiss your shoulder……keep kissing down……
(Et je baiserai ton epoule……baisoterai en bas……)
I wanna please you……and make you feel good……
(Je veux te plaisir et te rendre confortable……)
I miss you so bad, dear.
(Tu me manques, mon cherie. )
以上文字英文部分並非我原創的,攏係電腦揀的喔!不過法文部分是我翻的,如有謬誤之處,請不吝指正,謝謝。