2003-02-22 18:38:44Autosome

no music, no life(2)

SPITZ

自從高中,發現了便宜大碗的日文盜版CD,之後的好幾年都是聽日文歌度日。最早的一張,就是SPITZ的"インディゴ地平線",裡面有台版一貫作風加送的好幾首bonus,當時我連五十音都不會,硬生生就是把"空も飛べるはず"(「一定能飛上天」(富士日劇「那些日子以來」主題曲)聽到會唱。

一直到今天它聽起來還是相當動人,光是前奏那樣海浪般輕輕撲打著沙灘的感覺,就足以喚回某個夏天騎著機車在宜蘭,浸在海風裡的記憶。「儘管現在是這樣,但請相信我一定辦得到」的信念,溫柔而堅毅。

日文歌的歌詞,日文的我看不懂,翻成中文之後雖然常有牛頭不對馬嘴的感覺,但一些奇妙的表達方法,也還是常令人驚異或感動。像是著名的「也許我是為了與你相遇而來到這世上的吧。」(驚異)或是「誕生了夢想的碎片」。(那夢想到底是破了還是剛生出來?)

SPITZ還有一首歌"運命の人",到底在說什麼其實我也沒搞清楚,只是中譯歌詞有句是這麼寫的。「當命運之門在遙遠的彼端開啟的時候,我將不顧一切,朝它狂奔而去。」簡單執著的表達,我覺得很動人。

令人難過的是,我覺得我那命運之門已經開到不耐煩了,而我卻老是還在綁鞋帶、喝開水、做暖身、找厠所等等之類的周而復始。