2003-07-21 23:42:52小彥

陶淵明飲酒詩:〈結廬在人境〉試詮

◎陶淵明飲酒詩:〈結廬在人境〉試詮



壹、詩文



    結廬在人境,而無車馬喧。

    
    問君何能爾?心遠地自偏。

    
    採菊東籬下,悠然見南山;

    
    山氣日夕佳,飛鳥相與還。
    

    此中有真意,欲辯已忘言。




貳、試解



  我居住於此一人間世,卻不覺此世間的一切紛紛擾擾、令人無所依適。


  有人問我:這怎麼可能?我告訴他這是因為我使心情遠離俗塵,所以可能。


  我曾採菊在那東邊樹籬之下,在悠游自適中,看見了位於遠方的南山;


  當時的感受是傍晚的山嵐很美,而飛鳥自在地結伴還巢。


  這總體的感受是涵蘊著一種生命真誠的感動與真存的實感的啊!我實在是不知道該如何去詮說它啊!



參、詮釋


  車馬喧鬧之所以不再成其為喧鬧,是因為人的放失之心能夠回到其「在其自己」,進而上溯於道,與那奧祕的宇宙總體之源和合為一,契接於自然無為之道,再透過道的本源之光返過來照亮那人世的紛擾,是以一切俗塵得以擺落,而人對此世的態度便成了一種美學式的欣趣、無目的的觀照。



  南山本是南山,但因人的心被俗塵所干擾、遮蔽,南山不成其為南山。而南山之所以又成其為南山,是因為通過了那「生命的復歸」之途,「生命之離其自己」而復歸於「生命之在其自己」,因而人的生命得以自適、自在,亦因此得以上溯而契接於那存有根源的光亮回返過來朗照萬有。則南山之得見,未必是無意,亦毋須有意;南山只是南山,南山仍是南山。傍晚的山嵐,以及倦飛知還的歸鳥便在這一總體的觀照裡如如自化。



  這一切如何可能?那是言說所無法窮盡的!那應是一種生命復歸之後的真誠感動與真存實感……



23:30/07/21/2003