2007-10-07 20:14:41乂最i獨醉乂
語言不同˙就是會翻譯錯誤~"~///
有一天
中國軍方想了解美國軍方有哪些人
中國就連說帶比的方式說
你們是空軍(往上比)嗎??
你們是海軍(以蛙式的方式比)嗎??
你們是炮軍(以雙手往後 肚子往前的方式反覆的比)嗎??
你們是偵察員(以雙手成圓形的方式放在眼睛上)嗎??
結果
美國人就連續3天3夜不斷的翻譯這幾句話
這時~突然有一個人跑出說
長官~我知道這幾句話的意思了^^
長官說~好 那你來跟我解釋吧
那個人說~中國人的意思是......
原:『你們是空軍嗎~你們是海軍嗎~你們是炮軍嗎~你們是偵察員嗎』
翻譯後變成:『晚上~游泳過去~插暴~你們的眼睛= =』
抱歉~有點黃~”~///
中國軍方想了解美國軍方有哪些人
中國就連說帶比的方式說
你們是空軍(往上比)嗎??
你們是海軍(以蛙式的方式比)嗎??
你們是炮軍(以雙手往後 肚子往前的方式反覆的比)嗎??
你們是偵察員(以雙手成圓形的方式放在眼睛上)嗎??
結果
美國人就連續3天3夜不斷的翻譯這幾句話
這時~突然有一個人跑出說
長官~我知道這幾句話的意思了^^
長官說~好 那你來跟我解釋吧
那個人說~中國人的意思是......
原:『你們是空軍嗎~你們是海軍嗎~你們是炮軍嗎~你們是偵察員嗎』
翻譯後變成:『晚上~游泳過去~插暴~你們的眼睛= =』
抱歉~有點黃~”~///