2006-03-27 11:29:55藝術˙藝術

箴言第27章 PROVERBS27

1
不要為明日自誇.
因為一日要生何事.你尚且不能知道.
Boast not thyself of tomorrow,
for thou knowest not what a day may bring forth.

2
要別人誇獎你.不可用口自誇.
等外人稱讚你.不可用嘴自稱.
Let another man praise thee, and not thine own mouth,
a stranger, and not thinhe own lips.

3
石頭重.沙土沉.
愚忘人的惱怒比這兩樣都更重.
A stone is heavy, and the sand weighty,
but a fllo’s wrath is heavier than them both.

4
憤怒為殘忍.怒氣為暴虐.
惟有忌妒.誰能容忍得住呢?
Wrath is crul, and anger is outrageous,
but who is able to stand before envy?

5
當面的責備強於背地的愛情.
Open rebuke is better than secret love.

6
朋友給的傷痕是出於忠誠.
仇敵的親吻是多餘.
Faithful are the wounds of a friend,
but the kisses of an enemy are deceitful.

7
人吃飽了.厭惡蜂房的蜜.
人飢渴了.一切苦物都覺得甘甜.
The full soul loatheth an honeycomb,
but to the hungry soul every bitter thing is sweet.

9
膏油與香料使人心喜悅.
朋友誠心的勸教也是如此甘美.
Ointment and perfume rejoice the heart,
so doth the sweetness of a man’s friend by hearty counsel.

17
鐵磨鐵.磨出刃來.
朋友也是如此.
Iron sharpeneth iron,
so a man sharpenth the countenance of his friend.

18
看守無花果樹的.必吃樹上的果子.
敬奉主人的.必得尊榮.
Whose keepeth the fip tree shall eat the fruit thereof,
so he that waiteth on his master shall be honoured.

19
水中照臉.彼此相符.
人與人.心也相對.
As in water face answereth to face,
so the heart of man to man.

23
你要詳細知道你羊群的狀況.
留心料理你的羊群.
Be thou diligent to know the state of thy flocks,
and look well to thy herds.

24
因為資財不能永有.
冠冕豈能存到萬代?
For riches are noy for ever,
and doth the crown endure to every generation?