2008-03-10 17:54:38.*Miliam*.

Labyrinth迷宮 『茶太唱』

搖搖復搖擺
彷彿倒映在水面
依稀描繪出
是感情的輪廓

將空空如野的手
毅然緊握著
一顆脆弱的心
守護者
你與我踏不出彼此試探的遊戲
摸不著無形的安逸
看不見如何去相信
這虛幻的一切裡有你我的真愛

要說再見卻說不出
誰能懂我的心
你的手能相握到何時「要分手」
到了明天
又能夠從迷惑中得到
怎樣的答案呢

不羈的背叛無謂的謊言
已經有意義
你的笑容
增添著陰影
藏不住對你的愛戀
我相思若狂
卻是在
傷害著你的心

幾時起傷了你讓痛苦
讓你在深夜裡孤獨抱住了自己
傷心淚已成海
你深深蜷縮在這海洋的深處
要說再見卻說不出
誰能懂我的心
你的手能相握到何時「說再見」

曳曳搖不遠
這份心意
終將漂向何處
如果注定要失去你的話
那麼一開始
就不用選擇去珍惜
枉我一直堅信你不會
放開我的手

正在癒合的傷口
卻又在擔心何時
我又會受到感情的創傷

已經忘卻的過去
我又翻了出來
重重地傷害了你
啊啊 我已經不想再說
什麼再見與分手
只想把你的手緊緊握住「不再分手」
搖搖曳曳?不遠
這份心願
終會結束在出口

以下是日.中文翻譯↓

揺ら揺らと揺らめいた
搖搖復搖擺

水面のように
彷彿倒映在水面

輪を絵描いて
依稀描繪出

歪む感情
是感情的輪廓


からあっぽの手のひらを
將空空如野的手

ぎゅっと握る
毅然緊握

脆い心を
一顆脆弱的心

守るように
守護著


試すこどでしかえられない
你與我踏不出彼此試探的遊戲

形の無い安らぎに
摸不著無形的安逸

見えぬものを信じ
看不見如何去相信

続ける難しさよ
這虛幻的一切裡有你我的真愛


さよならいえぬこの気持ちと
要說再見卻說不出

いつまで手を
誰能懂我的心

繋ごうか「離そう」
你的手能相握到何時「要分手


明日もきっと
到了明天

迷ってる
又能夠從迷惑中得到

答えなどあるの
怎樣的答案呢


裏切りも欺きも
不羈的背叛無謂的謊言

意味は無くて
已經没有意義

君の笑顔
你的笑容

雲らせるだけ
增添著陰影


愛しさと裏腹に
藏不住對你的愛戀

つのる思い
我相思若狂

無垢な心
卻是在

傷つけてる
傷害著你的心


いつか抱いた冷えた痛みを
幾時起傷了你讓痛苦

僕は君にあたえてる
讓你在深夜裡孤獨抱住了自己

とても深くしずみこんだ
傷心淚已成海

泪の海で
你深深蜷縮在這海洋的深處


さよなら いえぬこの気持ちと
要說再見卻說不出

いつまで手を
誰能懂我的心

繋ごうさ「さよなら」
你的手能相握到何時「說再見」


ゆらりと揺らぐ
搖搖曳曳搖不遠

この気持ちは
這份心意

どこへ向かうの
終將漂向何處


いつか失うもならば
如果注定要失去你的話

初めからそんなものをおしない
那麼一開始

君はこの手
就不用選擇去珍惜

離さないこと
枉我一直堅信你不會

そう信じたいのに
放開我的手


癒されてゆく
正在癒合的傷口

そのたびに次の傷に
卻又在擔心何時

怯えながら
我又會受到感情的創傷


なくした過去を
已經忘卻的過去

引きずって
我又翻了出來

君を傷つける
重重地傷害了你


ぁぁ さよならなんて言いたくない
啊啊 我已經不想再說

ずっと手を
什麼再見與分手

繋いでいたい「離さずに」
只想把你的手緊緊握住「不再分手」

ゆらりと揺らぐ
搖搖曳曳摇不遠

この気持ちに
這份心願

おわわりはあるの
終會結束在出口

天空部落格的這首歌 歌曲試聽↓

http://mymedia.yam.com/m/1951241
雨棗 2008-03-15 16:21:15

日文...應該是這樣才對...ˇˇ&quot

-中日文歌詞對照版-

揺ら揺らと揺らめいた
搖搖復搖擺

水面のように
彷彿倒映在水面

輪を絵描いて
依稀描繪出

歪む感情
是感情的輪廓


からあっぽの手のひらを
將空空如野的手

ぎゅっと握る
毅然緊握

脆い心を
一顆脆弱的心

守るように
守護著


試すこどでしかえられない
你與我踏不出彼此試探的遊戲

形の無い安らぎに
摸不著無形的安逸

見えぬものを信じ
看不見如何去相信

続ける難しさよ
這虛幻的一切裡有你我的真愛


さよならいえぬこの気持ちと
要說再見卻說不出

いつまで手を
誰能懂我的心

繋ごうか「離そう」
你的手能相握到何時「要分手


明日もきっと
到了明天

迷ってる
又能夠從迷惑中得到

答えなどあるの
怎樣的答案呢


裏切りも欺きも
不羈的背叛無謂的謊言

意味は無くて
已經没有意義

君の笑顔
你的笑容

雲らせるだけ
增添著陰影


愛しさと裏腹に
藏不住對你的愛戀

つのる思い
我相思若狂

無垢な心
卻是在

傷つけてる
傷害著你的心


いつか抱いた冷えた痛みを
幾時起傷了你讓痛苦

僕は君にあたえてる
讓你在深夜裡孤獨抱住了自己

とても深くしずみこんだ
傷心淚已成海

泪の海で
你深深蜷縮在這海洋的深處


さよなら いえぬこの気持ちと
要說再見卻說不出

いつまで手を
誰能懂我的心

繋ごうさ「さよなら」
你的手能相握到何時「說再見」


ゆらりと揺らぐ
搖搖曳曳搖不遠

この気持ちは
這份心意

どこへ向かうの
終將漂向何處


いつか失うもならば
如果注定要失去你的話

初めからそんなものをおしない
那麼一開始

君はこの手
就不用選擇去珍惜

離さないこと
枉我一直堅信你不會

そう信じたいのに
放開我的手


癒されてゆく
正在癒合的傷口

そのたびに次の傷に
卻又在擔心何時

怯えながら
我又會受到感情的創傷


なくした過去を
已經忘卻的過去

引きずって
我又翻了出來

君を傷つける
重重地傷害了你


ぁぁ さよならなんて言いたくない
啊啊 我已經不想再說

ずっと手を
什麼再見與分手

繋いでいたい「離さずに」
只想把你的手緊緊握住「不再分手」

ゆらりと揺らぐ
搖搖曳曳摇不遠

この気持ちに
這份心願

おわわりはあるの
終會結束在出口

版主回應
=ˇ= 你為啥不早講喇ˇ

去去去

>”<
2008-03-15 18:24:07
雨棗 2008-03-15 16:01:08

0_0日文好像不太對...