2007-07-22 13:20:30Miyu

推薦歌曲︿︿ 阿哈

今天 要來推薦兩首歌 

為什麼呢? 因為很好聽阿 ...

第一首是 "to me" 

東京朋友 裡面 倖存者公司(中譯)請 玲(大塚愛) 唱的第一首歌

在我相簿的 "music橘" 可以找得到這首歌 

要去聽聽看喔

而第二首要推薦的歌是 YUI 的 My Generation

這首歌是我在看日劇 生徒諸君 時聽到的 

不知為何的 很有感覺 哈哈

同樣 這首歌在 "music橘" 的相簿夾可以聽到
http://www.wretch.cc/album/album.php?id=anskeita&book=1
↑這是music橘"的網址
以下為歌詞 


to me

ねぇ 君は誰  どうしてそんなところで
nee kimi wa dare doushite sonna tokoro de
ヒザを抱え込んで泣いてるの?
hiza wo kakaekonde naiteruno
あぁ 君はいつかの僕だ
aa kimiwa itsuka no boku da
自分だけ置いてきぼり 悲しいんだね
jibun dake oitekibori kanashiindane

風と緑と戯れたっけなぁ
kaze to midori to tawamuretakke naa
裸足で噛んだ大地は優しくて
hadashi de kanda daichi wa yasashikute
夢を描いた 果てしないまま
yume wo egaita hateshinai mama
いつか途切れると知らないまま
itsuka togireru to shiranai mama
誰もがそれぞれに痛みを背負って
daremoga sorezoreni itami wo seotte
繰り返す今日を必死で生きている
kurikaesu kyou wo hisshide ikiteiru
上手に歩けるさ コンクリート道の上
jouzuni arukerusa konkuriitomichi no ue
土と風の匂いに振り返りながら
tsuji to kaze no nioi ni hurikaeri nagara
ねぇ きかせてよ 辛かっただろう
nee kikaseteyo tsurakatta darou
誰にも言えずに飲み込んだ弱音を
darenimo iezuni nomikonda yowane wo
ねぇ 歌ってよ また綺麗な声で
kimiga kimijishin wo shinjirenaidesa
誰が君の事を信じるの?
darega kiminokoto wo shinjiruno
自信をもっていいはずさ
jishinwo motte iihazusa
もう一度勇気を振り絞る
mou ichido yuuki wo hurishiboru
疑いはしないさ この道の行方
utagai wa shinaisa konomichi no yukue
いつかたどり着ける そう信じていく
itsuka tadoritsukeru sou shinjiteiku
裸足で歩くのは少し冷たくて
hadashide aruku nowa sukoshi tsumetakute
くじけそうになる日もあるんだろう
kujikesouninaru hi mo arundarou
誰もがそれぞれに痛みを背負って
daremoga sorezoreni itami wo seotte
繰り返す今日を必死で生きている
kurikaesu kyou wo hisshide ikiteiru
上手に歩けるさ コンクリート道の上
jouzuni arukerusa konkuriitomichi no ue
土と風の匂いに振り返りながら
tsuji to kaze no nioi ni hurikaeri nagara
歩いてく
aruiteiku


My Generation

日文歌詞
グランドに吹いた风を
小さな窓から吸い込んで ため息

期待することに嫌になって
孤独になったけれど
でも 谛めたつもりじゃなかった

チャイムが鸣り终われば
现実はもっと早く进んでゆくでしょ
窓ガラスを割るような気持ちとは
ちょっと违ってたんだ

はじめから自由よ

My dream 言叶に出来ないだけなのに
谁でもいいからと 伤つけて泣いた夜
分かって欲しいなんて 思わないけど

描いた梦を信じきれない弱さにただ 支配されてた
Sixteen My dream

制服を脱ぎ舍てた 16のあたしに
负けたくはないから

後ろ指さされたって 振り向いたりしなかった
あたしならまだやれるはずだって

犠牲に出来ないのは こみあげる希望
なくしたら また道に迷うだけ

邪魔なんてされたくない
分かっているの 覚悟があれば
いつだって自由よ

My dream 壊れることなんてないから
待ちきれない季节のなか 歩き始めたの
うつ向いてた时间を取り戻して

描いた梦をつよく信じきれたときから
かわる Generation
Sixteen My dream

ひびわれた校舎のかべにもたれて
誓ったの 叶えてみせるから

My dream 言叶に出来ないだけなのに
描いた梦を信じきれない弱さにただ支配されてた
Sixteen My dream



中文翻譯

從小小的窗外呼吸拂過地面的微風
即使這樣 我也輕輕的歎著氣

原本期待著的事也變得有點失望了
雖然倍感孤獨
但是 我可是並不準備輕言放棄的

鈴聲結束
現實是 需要我們更快的前進的吧
和打破玻璃窗一樣的心情
稍微有些不同

開始時的那種自由啊

my dream 無法用言語來表達
因為誰都會 在受傷哭泣的夜晚
情不自禁的想知道(原因)

只是被不完全堅信自己所描繪的夢想的小小的脆弱所支配
sixteen my dream

脫下制服 放在一旁
因為不想就這樣輸給16歲的自己

雖然指向後方 但已經決定不能回頭看了
是自己的話 相信應該還能繼續這樣做的

不能有任何的犧牲
如果失去夢想的話 只是會再一次小小得彷徨吧

不想被其他事所妨礙
如果有那樣的覺悟的話
那麼無論何時 自己都是自由的

my dream 因為好好的沒有被弄壞
在主動追逐夢想的季節裏
想回到剛開始啞啞學步時的時光

從堅信自己所描繪的夢想時開始
改變自己 generation
sixteen my dream

靠在滿是裂縫的校舍牆壁上
發誓 一定要讓大家看到夢想成真的那一天

my dream 無法用言語來表達
只是被不完全堅信自己所描繪的夢想的小小的脆弱所支配
sixteen my dream



羅馬拼音

GURANDO ni fuita kaze wo
chiisana mado kara suikonde tameiki

kitaisuru koto no iya ni natte
kodoku ni natta keredo
demo akirameta tsumori ja na katta

CHAIMU ga nari owareba
genjitsu wa motto hayaku susunde yukudesho
mado GARASU wo waruyô na kimochi towa
chotto chigattetanda

hajime kara jiyu yo

My dream kotoba ni dekinai dake nano ni
dare demo ii kara to kizutsukete naita yoru
wakatte hoshii nante omowanai kedo

egaita yume wo shinjikirenai yowasa ni tada shihaisareteta
Sixteen My dream

seifuku wo nugisuteta juroku no atashi ni
maketaku wa nai kara

ushiro yubi sasaretatte furimuitarisha na katta
atashi nara mada yareru hazudatte

gizei ni dekinai nowa komiageru kibo
nakushitara mada michi ni mayo dake

jama nante saretakunai
wakatte iru no kakugo ga areba
itsu datte jiyu yo

My dream kowareru koto nantenai kara
machi kirenai kisetsu no naka aruki hajimeta no
utsu muiteta jikan wo tori modoshite

egaita yume wo tsuyoku shijikireta toki kara
kawaru Generation
Sixteen My dream

hibiwareta kosha no kabe ni motarete
chikatta no kanaete miseru kara

My dream kotoba ni dekinai dake nano ni
egaita yume wo shinjikirenai yowasa ni tada shihaisareteta
Sixteen My dream