2013-11-25 17:35:33郁ㄦ
Blessings
What if our blessings come through raindrops?
What if our healings come through tears?
What if a thousand sleepless night are what it takes to know You're near?(註)
這並不是否定那些過去了的仍有其真實及美好之處
也不是說我們可以作惡以成善
只是這一刻的傷心好真
在傷心之中所體會到的恩典也格外甘甜
What if our healings come through tears?
What if a thousand sleepless night are what it takes to know You're near?(註)
這並不是否定那些過去了的仍有其真實及美好之處
也不是說我們可以作惡以成善
只是這一刻的傷心好真
在傷心之中所體會到的恩典也格外甘甜
妳們正是上帝給我的好多恩典之一,親愛的北醫中山淵源團XD
跟妳們一起瘋狂的大笑和亂說話讓我想起以前的我
那個有點奮不顧身、有點積極有點傻的我
這段時間過得好快也好慢
還記得潤誼說,以前我臉上有光,現在非常黯淡
過一陣子蘭熙說我看起來有好一點
還記得深夜的電話、Line、明信片、載我回家和促膝長談
那些我知道和不知道的禱告、關心
深覺不配得這些
這些你們分享給我等同生命的時間
跟妳們一起瘋狂的大笑和亂說話讓我想起以前的我
那個有點奮不顧身、有點積極有點傻的我
這段時間過得好快也好慢
還記得潤誼說,以前我臉上有光,現在非常黯淡
過一陣子蘭熙說我看起來有好一點
還記得深夜的電話、Line、明信片、載我回家和促膝長談
那些我知道和不知道的禱告、關心
深覺不配得這些
這些你們分享給我等同生命的時間
所感受到的愛療癒著我
那些彷彿免費、無條件、源源不絕的溫暖
對於被愛不再只是理性上的了解而手仍然放不開什麼
是實在體會到
即使我一無所有了,仍然是被深深愛著的
不用為無法付出感到焦慮,只是為愛所感動所激勵
那些彷彿免費、無條件、源源不絕的溫暖
對於被愛不再只是理性上的了解而手仍然放不開什麼
是實在體會到
即使我一無所有了,仍然是被深深愛著的
不用為無法付出感到焦慮,只是為愛所感動所激勵
也在心底默默聽見了
對一份不求回報的愛最好的回應,不是內疚或自覺不配,而是愛回去。
What if trails of this life, are your mercies in disguise?
(但在這張照片下面總覺得這句話變好笑了XD)
他們經過流淚谷,叫這谷變為泉源之地,並有秋雨之福蓋滿了全谷。(詩84:6)
==
註:這是2012年的基督教金鴿獎詩歌歌詞:Blessings, by Laura Story
註:這是2012年的基督教金鴿獎詩歌歌詞:Blessings, by Laura Story
上一篇:Keep Writing
下一篇:合唱團台中之旅
經過暗沉 以後的臉上的光也許可以更明亮
可能是有深度的明亮吧 哈哈
希望會成為一個曖曖內含光的概念XDDD 2013-12-04 09:12:11