2005-05-01 20:33:36夢讀
金閣寺
金閣寺
作者:三島由紀夫 譯者:唐月梅
├ 書 籍 簡 介
書中描寫一個天生口吃的青年僧侶的苦惱以及對生存的詛咒,最後為擺脫美的觀念的羈絆,以致縱火焚燒金閣寺。
├ 書 籍 詳 介
本書曾被提名諾貝爾文學獎,也曾被翻譯成十三國文字,公認是最具象徵性、最耐人尋的一部傑作。比《潮騷》引起更大的轟動,被日本文壇譽為三島美學的最高傑作。
夢讀 推薦指數80%:
在三島眼裡 永久的美 似乎存在也會換化為醜陋的
我看見文中金閣的美 其意為“停留一瞬之美”
-----------------------
主角從本身金閣的美中 傾盡身心的創造了“想像中金閣的美”
過程中 他也越發迷惘..
只因金閣本身的美 漸漸背叛了架構他存在的想像..那些“想像”最後又一步步的威脅了他自己想接近完美卻又不完美的現況..
“金閣同我 同生的存在”
對人生中 那些無法掌握且不斷逝去的“一瞬之美”的遺憾 主角最後索性將情感、痛楚與寄望 投注在昇華金閣的火焰中 望穿過雲層的煙消 連接他心中不斷交戰的兩種美形..
三島作品中 不斷表達的毀滅意識 〈包誇他自己的死〉最後所想帶來的畫面與感動..是像電影“明天過後”結局的地球般 那樣原形、純淨的美吧..
----------------------------------
PS:我自己大病時 在病房的窗外 所能看到的站前新光三越 無疑是我這輩子看過最美的建築物了..這想法伴隨當時的心境、故事而衍生..
可大病前和病癒後 所看到及所能置身的新光三越 卻又非常強烈的背叛了當時窗外、我腦海裡的美.........
金閣寺是再一次喚醒了 當時我對這段記憶的感觸~~
作者:三島由紀夫 譯者:唐月梅
├ 書 籍 簡 介
書中描寫一個天生口吃的青年僧侶的苦惱以及對生存的詛咒,最後為擺脫美的觀念的羈絆,以致縱火焚燒金閣寺。
├ 書 籍 詳 介
本書曾被提名諾貝爾文學獎,也曾被翻譯成十三國文字,公認是最具象徵性、最耐人尋的一部傑作。比《潮騷》引起更大的轟動,被日本文壇譽為三島美學的最高傑作。
夢讀 推薦指數80%:
在三島眼裡 永久的美 似乎存在也會換化為醜陋的
我看見文中金閣的美 其意為“停留一瞬之美”
-----------------------
主角從本身金閣的美中 傾盡身心的創造了“想像中金閣的美”
過程中 他也越發迷惘..
只因金閣本身的美 漸漸背叛了架構他存在的想像..那些“想像”最後又一步步的威脅了他自己想接近完美卻又不完美的現況..
“金閣同我 同生的存在”
對人生中 那些無法掌握且不斷逝去的“一瞬之美”的遺憾 主角最後索性將情感、痛楚與寄望 投注在昇華金閣的火焰中 望穿過雲層的煙消 連接他心中不斷交戰的兩種美形..
三島作品中 不斷表達的毀滅意識 〈包誇他自己的死〉最後所想帶來的畫面與感動..是像電影“明天過後”結局的地球般 那樣原形、純淨的美吧..
----------------------------------
PS:我自己大病時 在病房的窗外 所能看到的站前新光三越 無疑是我這輩子看過最美的建築物了..這想法伴隨當時的心境、故事而衍生..
可大病前和病癒後 所看到及所能置身的新光三越 卻又非常強烈的背叛了當時窗外、我腦海裡的美.........
金閣寺是再一次喚醒了 當時我對這段記憶的感觸~~