2005-03-10 19:29:46夢讀

伊豆的舞孃

伊豆的舞孃

作者:川端康成 譯者:葉渭渠


├ 書 籍 簡 介

一個高中生到伊豆旅行,途中與賣藝人同游數天,從相識到傾慕,他對純情的舞孃萌生一種可望不可即的戀情。川端把這27歲的作品視為處女作,而燃燒著少年愛之光焰的作品,不但奠定了川端的文壇盛名,也銘記了眾人不捨青春的永恆回憶。


├ 書 籍 詳 介

諾貝爾文學獎評選委員會主席安德斯﹒奧斯特林致授獎辭,突出地強調:「川端先生明顯地受到歐洲近代現實主義的影響,但是,川端先生也明確地顯示出這種傾向:他忠實地立足於日本的古典文學,維護並繼承了純粹的日本傳統的文學模式。  

在川端先生的敘事技巧裡,可以發現一種具有纖細韻味的詩意。川端康成先生的獲獎,有兩點重要意義。其一,川端先生以卓越的藝術手法,表現了道德性與倫理性的文化意識;其二,在架設東方與西方的精神橋樑上做出了貢獻。……這份獎狀,旨在表彰您以卓越的感受性,並用您的小說技巧,表現了日本人心靈的精髓。」




夢讀 推薦指數75%;

【日本心之美】

文中導讀裡多次提到的字眼 不敢講我領悟幾分、感動有多深....

那語言出口的路 也許就像此書封面上 背對我們的女孩似 在我們轉介川端康成的眼睛中 進而透過透明般的字句 對靦腆的氣息、舒和的光線 投射隱約般..自我對美德情操的好感其全貌.....

整本書收錄數段故事~~~

看“伊豆的舞孃” 那主角的心境~~

看“抒情歌”所謂美好是如何出口...

看“禽獸”裡 人性深層的陰晴不定

我說~~~~川端大師阿~~~你還真是個說故事大師呢~~~~~