2007-10-05 23:45:05angel

電話帶來的回憶

本週的某天晚上,突然電話鈴聲響起,我急忙的接起電話,怕鈴聲會吵醒老媽
對方是位女性,她自稱是”吳媽媽”;吳媽媽?是教會的那位吳媽媽啊,一時之間還沒弄清楚
接著她就說,有位從前的同事”雪玲”,想請大家到她家裏聚聚,要確定那一個週日比較好?

聽到這裏,才恍然大悟,原來是吳師傅的太太唷;好像十年都沒有聯絡了,怪不得聽不出她的聲音.
在電話中得悉她已經是阿媽級啦,小兒子都有一男一女了,日子過得真是快!
又得悉一對夫婦到大陸,因為聖誕節快到,他們去盯著聖誕卡片及其它的紙製品的印刷,包裝製作.

啊,這年頭還流行聖誕卡嗎?大家不都是利用電子卡片來祝賀了,誰還買聖誕卡啊?
我是抱著很懷疑的心態來看這件事的.

[這張相片是Jack在宜蘭拍的龜山島]
在民國七十年到八十年間,聖誕卡的銷售量逐年上升,甚至比賀年卡還要強.
那時我正好在一家文具禮品公司的門市部工作,每年11月中旬就開始清空門市的空間,來擺設聖誕卡的販售區.

最大的一個門市,可以擺二千多種版面的聖誕卡,其它小的門市,大概也可以擺800個版面,還有的百貨公司特門闢一個樓層,專門賣聖誕卡,號稱有一萬版面,還在公車上做廣告呢!

銷售最高峰大概在12/10-12/20,門市擠得水洩不通;還真奇怪,越是人多的時候,還是有很多的客人往裏面擠.

經過數年的觀察及經驗,我們得出幾個重點:

1.台灣人喜歡擠,這樣才熱鬧:因此我們擺設的陳列桌的走道只能有90公分寬
2.音樂一定要熱門的,大家挑卡片的速度才會快:我們起初放輕音樂,客人挑卡片的速度就很慢
3.陳列聖誕卡也有竅門的,就是淺顏色與深顏色要交叉的放置,不能同色系放在一處,這樣子顧客比較不會挑選.
4.暢銷版的卡片,庫存一定要充足:所以我常扮演去廠商的送貨車去搶卡片,對庫存量非常的在意:雖然是暢銷版,但也不能堆得太高,這樣反而讓第一次來買的客人,認為那是沒人買的,才會剩這麼多量.

可是在民國八十八年以後,網路發達,有了免費的電子聖誕卡後,大多數的年輕人都採用這種方法,與遠方的親朋好友聯絡,又省錢又省事,又快速.
那時我已經離開這個行業好幾年了,有一年的12月到金石堂的某個門市,才驚覺怎麼陳列聖誕卡的空間變得很小,陳列的版數,也不過500種左右,購買者稀稀落落的.

看來那種擠得要爆的場面,再也看不到了;有一份失落及無奈吧
那時就對這行業到底還能不能生存感到憂心,因為我認識很多紙製品的廠商
他們都期望在年底賺一筆,這下子消費者的習慣都改變了,那他們要怎麼生存和因應呢?

連我自己也有好多年都沒買聖誕卡寄給遠方的朋友了,最多是寄賀年卡給長輩們
或者在E-mail中題上祝福的話,就代表心意啦!

倒不知各位看倌對於”聖誕卡”有什麼感想呢?

[這張是我在去年聖誕節前拍的,前面是我做的手工餅干,後面的聖誕卡是朋友們寄來的]
asim 2007-10-09 07:12:52

賀卡已經訂購了
準備寄給失聯很久的老朋友
一些老朋友
他們不曾碰觸電腦
收信件會比較習慣

版主回應
你那麼早就訂購賀卡囉?
跟誰訂的呢?
我想老朋友收到都會很窩心吧
因為你還記得他們.

我父親去世以後,我大概有二年都會寄給他的老朋友,不論在國內外的
第一年就有長輩回寄給我,他們大都看著我長大的
後來,我一忙就沒有繼續下去了,真是可惜啊
如今,若他們活著也是八十歲以上的老人了
可能有的已經離開人世啦.
2007-10-09 10:59:58
asim 2007-10-08 21:04:34

每年訂購口足畫家的聖誕卡
但是很少寄出去電傳祝賀較便利
去年心血來潮訂購的賀卡
信封用毛筆書寫地址收件人姓名
裡頭卡片寫幾句應景祝賀詞
朋友們收到後反應熱烈
原來他們可以從賀卡裏嗅出真摯與溫馨
我的感覺真好

版主回應
其實上了年紀的人都嘛喜歡收到朋友的賀卡
也許因為他們不會電腦,或者不喜歡電子賀卡沒有什麼特色吧
收到對方親筆寫的祝賀詞,心中一定很感動的

那今年你還是要繼續寄賀卡唷!
2007-10-09 00:23:08
wei 2007-10-08 12:42:24

大陸的輸入法主要是拼音
跟台灣的注音輸入法類似
只是大陸注音不使用ㄅㄆㄇㄈ
而是使用 b=ㄅ p=ㄆ m=ㄇ f=ㄈ
也就是利用英文字母替代ㄅㄆㄇㄈ
舉個例子
&quot大家好&quot的大陸拼音是這樣輸入&quotda jia hao&quot

我目前為了學習大陸的拼音輸入法
手機的輸入法就是使用拼音
輸入的速度目前還是比用台灣的注音輸入法慢一些
因為還是需要先在腦子經過轉換
才不會弄錯

大陸還有其他的輸入法
比較被常用的就是五筆輸入法
也和倉頡無蝦米...等等需要拆字和背字根

我的老花程度一直停留在把近視眼鏡摘下來就能看得見手機上的小字
很感謝神 我的老花眼度數沒有太大改變

版主回應
謝謝你告訴我有關大陸手機的輸入法
確實,習慣注意符號輸冖法,要改成拼音式的
真的要在腦子裏轉換一下才行
這就是我不學無蝦米的原因,因為倉頡輸入法已經根深蒂固了,真的會搞混亂的,沒一個字可以拼得出來呢

我上週才知道,近視的人在年紀到了時候,還是會有老花
這讓我很驚訝呢,我一直以為年輕時患近視眼,老了就不會患老花,而且近視的度數也會減輕
不知這訊息從那兒得到地

你記得嗎?李哥在48歲時得老花,他就是不肯配老花眼鏡,他好像說過就不想帶,認為老花就是人老化的現象
那時我還在嘲笑他是鴕鳥心態呢
沒想到現在的我也是如此啊,哈哈
不是不服老,是想拒絕老啊,哈哈....
2007-10-08 15:30:51