2006-02-04 20:14:11silencecat

心裡話---Casablanca

這幾天突然被小堂妹問起這首歌”Casablanca”
讓我顯得有些許訝異
原來
是她之前在綜藝節目看見某位藝人演唱
覺得好聽 才寫下歌名

其實早在台南pub工作時
只要樂團來演奏
我就會點這首歌
它是一部1943年的經典”黑白老片”-----------北非諜影
可能很多人看到是經典 又是黑白 又是老片
這些頭銜會讓人卻步
不過
如果你願意
去看看吧
甚至在八○年代還有人做了一首卡薩布蘭卡紀念這部電影

casablanca是不會出現在北非諜影這電影裡面的
因為這首歌寫出來的時候電影已經拍好好久了
所以 電影和這首歌是一點關係都沒有的唷
去聽聽看
你會發現某些出乎你意料之外的情感

尤其是最後他說
”即便我沒有去過卡薩布蘭加,但當我不得不看著你離去時,我也感受到那股傷痛”

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Casablanca(卡薩布蘭加)

I fell in love with you watching Casablanca
看著「北非諜影」這部片時,我愛上了你
Back row of the drive-in show in the flickering light
當時汽車電影院的後排燈光閃爍不定
Popcorn and cokes beneath the stars
爆米花和可樂在星光下
became champagne and caviar
變成了香檳和魚子醬
Making love on a long hot summers night
我倆在漫長而燠熱的夏夜裡享受魚水之歡

I thought you fell in love with me watching Casablanca
我以為在看「北非諜影」時,你愛上了我
Holding hands ’neath the paddle fans in Rick’s candlelit cafe
在點著燭光的瑞克咖啡館裡的吊扇下牽手
Hiding in the shadows from the spots
我們躲在聚光燈照不到的陰影裡
Moroccan moonlight in your eyes
你的眼裡映著摩洛哥的月光
Making magic at the movies in my old Chevrolet
隨著電影在我那輛老舊的雪佛蘭汽車裡製造神奇

Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
噢!「北非諜影」裡的親吻依舊
But a kiss is not a kiss without your sigh
但沒有了你的嘆息,那吻已不成吻
Please come back to me in Casablanca
請你回到我們一起看「北非諜影」時的情景
I love you more and more each day as time goes by
隨著時間消逝,我一天比一天更愛你

I guess there’re many broken hearts in Casablanca
我猜,在卡薩布蘭加有很多傷心人
You know I’ve never really been there
你知道我從未到過那兒
So, I don’t know
因此,我不是很清楚
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen
我想,我們的愛情故事絕不會被搬上銀幕

But it hurt just as bad when I had to watch you go
但當我不得不看著你離去,我也感受到那股傷痛
I love you more and more each day as time goes by
隨著時間消逝,我一天比一天更愛你