2008-08-14 18:46:28遇安
聽歌Tom Waits - Christmas Card from a Hooker in minneapolis
音樂聯結處:http://tw.youtube.com/watch?v=ktCocv-bBDg
歌手介紹:http://www.v-angle.net/music/sub_music_2.php?nn=139
歌手介紹:http://www.v-angle.net/music/sub_music_2.php?nn=139
看見這歌詞 心很酸 小人物的哀傷 也是哀傷
就像是哭 就是哭
無論膚色 種族
眼淚一樣是鹹的 燙的
CHRISTMAS CARD FROM A HOOKER IN MINNEAPOLIS演唱:TOM WAITS
(一張來自於MINNEAPOLIS 妓女寫的聖誕卡) 中文翻譯:AndrewMao/Jerry
hey Charley I’m pregnant
嘿 查理 我懷孕了
and living on 9 th street
right above a dirty bookstore
of euclid avenue
就住在歐里基德大道第九街的一間骯髒書店樓上
and I stopped taking dope
我已經停止吸毒
and I quit drinking whiskey
我也已經不再喝威士忌了
and my old man plays the trombone
而且 我的男人 他會吹長號
and works out at the track.
並終日在鐵軌上辛勤工作著
and he says that he loves me
他說他還是會愛著我
even though its not his baby
就算肚子裡的孩子不是他的
and he says that he’ll raise him up
他還說他會扶養他長大成人
like he would his own son
就像是自己的親生骨肉一樣
and he gave me a ring
that was worn by his mother
他送了我一只她母親曾經戴過的戒指
and he takes me out dancin
every saturday nite.
而且 每個星期六晚上 他都會帶我出去跳舞
and hey Charley I think about you
嘿 查理 我想念你
everytime I pass a fillin’ station
每當我經過滿是人潮的車站的時候
on account of all the grease
you used to wear in your hair
數著每個上了髮油和你同樣梳著髮型的往來客旅
and I still have that record
of little anthony & the imperials
我一直保存著那張little anthony & the imperials 的唱片
but someone stole my record player
但是 有人把我的黑膠唱機給偷走了
how do you like that?
你說 該怎麼辦?
hey Charley I almost went crazy
after mario got busted
嘿 查理 在mario 被逮捕了之後 我幾乎快崩潰了
so I went back to omaha to
live with my folks
所以我回到omaha 和我的家人住在一起
but everyone I used to know
was either dead or in prison
但人事已非 我所認識的人 不是去世了就是在牢裡
so I came back in minneapolis
最後 我只好回到minneapolis
this time I think I’m gonna stay.
我想 這次我會長住下來吧
hey Charley I think I’m happy
for the first time since my accident
嘿 查理 自從發生意外以後 我想這是我第一次覺得快樂吧
and I wish I had all the money
that we used to spend on dope
但願我能擁有所有我們曾花在毒品上的錢
I’d buy me a used car lot
如果可以 我會買很多輛二手車
and I wouldn’t sell any of em
而且 我一輛也不會把它賣掉
I’d just drive a different car
我每天會開不同樣的車
every day dependin on how I feel.
端看我的心情是如何來做決定
hey Charley
嘿 查理
for chrissakes
天啊!
do you want to know
the truth of it?
你會想要知道實情嗎?
I don’t have a husband
我並沒有結婚
he don’t play the trombone
當然 我也就不會有個會吹長號的先生
and I need to borrow money to pay this lawyer
其實我是想要借點錢 好付給這次的律師
and Charley, hey
嘿 查理
I’ll be eligible for parole
come valentines day.
在情人節的時候 我想 我應該就能符合假釋的條件了
就像是哭 就是哭
無論膚色 種族
眼淚一樣是鹹的 燙的
CHRISTMAS CARD FROM A HOOKER IN MINNEAPOLIS演唱:TOM WAITS
(一張來自於MINNEAPOLIS 妓女寫的聖誕卡) 中文翻譯:AndrewMao/Jerry
hey Charley I’m pregnant
嘿 查理 我懷孕了
and living on 9 th street
right above a dirty bookstore
of euclid avenue
就住在歐里基德大道第九街的一間骯髒書店樓上
and I stopped taking dope
我已經停止吸毒
and I quit drinking whiskey
我也已經不再喝威士忌了
and my old man plays the trombone
而且 我的男人 他會吹長號
and works out at the track.
並終日在鐵軌上辛勤工作著
and he says that he loves me
他說他還是會愛著我
even though its not his baby
就算肚子裡的孩子不是他的
and he says that he’ll raise him up
他還說他會扶養他長大成人
like he would his own son
就像是自己的親生骨肉一樣
and he gave me a ring
that was worn by his mother
他送了我一只她母親曾經戴過的戒指
and he takes me out dancin
every saturday nite.
而且 每個星期六晚上 他都會帶我出去跳舞
and hey Charley I think about you
嘿 查理 我想念你
everytime I pass a fillin’ station
每當我經過滿是人潮的車站的時候
on account of all the grease
you used to wear in your hair
數著每個上了髮油和你同樣梳著髮型的往來客旅
and I still have that record
of little anthony & the imperials
我一直保存著那張little anthony & the imperials 的唱片
but someone stole my record player
但是 有人把我的黑膠唱機給偷走了
how do you like that?
你說 該怎麼辦?
hey Charley I almost went crazy
after mario got busted
嘿 查理 在mario 被逮捕了之後 我幾乎快崩潰了
so I went back to omaha to
live with my folks
所以我回到omaha 和我的家人住在一起
but everyone I used to know
was either dead or in prison
但人事已非 我所認識的人 不是去世了就是在牢裡
so I came back in minneapolis
最後 我只好回到minneapolis
this time I think I’m gonna stay.
我想 這次我會長住下來吧
hey Charley I think I’m happy
for the first time since my accident
嘿 查理 自從發生意外以後 我想這是我第一次覺得快樂吧
and I wish I had all the money
that we used to spend on dope
但願我能擁有所有我們曾花在毒品上的錢
I’d buy me a used car lot
如果可以 我會買很多輛二手車
and I wouldn’t sell any of em
而且 我一輛也不會把它賣掉
I’d just drive a different car
我每天會開不同樣的車
every day dependin on how I feel.
端看我的心情是如何來做決定
hey Charley
嘿 查理
for chrissakes
天啊!
do you want to know
the truth of it?
你會想要知道實情嗎?
I don’t have a husband
我並沒有結婚
he don’t play the trombone
當然 我也就不會有個會吹長號的先生
and I need to borrow money to pay this lawyer
其實我是想要借點錢 好付給這次的律師
and Charley, hey
嘿 查理
I’ll be eligible for parole
come valentines day.
在情人節的時候 我想 我應該就能符合假釋的條件了
小羅ㄦ
2008-08-19 02:09:46
從音樂開始...就可以深深的感覺到那痛......
Jerry 整個就是個翻譯官
太到"味"