2005-12-06 03:05:33遇安
同一秒 我們選擇
有天 無意間經過一家位處地下室的二手唱片行
店家懸掛台電視在一樓
正覺騎車有點累
剛好電視放映著看來像是場演唱會的帶子
煙癮又犯
索性停下來 看看演唱會吧
演唱會舞台後方 寫明 為"倫敦加油"
原來是英國藝人為倫敦爆炸案所發起的音樂會
剛好 眼前的團體是[coldplay]
而演唱的曲子 [fix you]
也正是有感於爆炸案所帶來人心不安 所寫
主唱Chris Martin彈著鋼琴 專注地唱著
攝影機 從舞台上 轉攝台下聽眾時
那一張張跟著唱的臉孔 那一張張祈求和平的面容
讓我動容 眼框紅
這就是音樂所能做的 這就是音樂該做的
我們明白我們並無法改變世界 但是我們可以有著盼望
我們明白我們微小 但是我們可以期待大家一起開口唱
這一刻 讓我真正明白 我所要做的音樂為何
想到目前所關係的音樂人或者廠商
誰真正的為了我們這塊土地 努力
用音樂來追求的是什麼
是名?是利? 還是最最當初的夢想
反觀現實
毫無內涵 不知所云的歌曲當道
是音樂人病了 還是我們聽眾
正觀現實
的確還是有一群為理念而奉獻的音樂人
只是他們都很窮
你妳你妳 我們
又用怎樣的態度 看待我們的音樂
是盲目 還是嘆息
你妳你妳 我們
何時才開始想盡一份心力 給我們 甚至下一代
建立所謂的格局 開拓所謂的眼界
我們做了什麼
我們做了什麼
聽歌吧
希望你也有所感動
coldplay能
我們為何不做
《fix you》
When you try your best but you don’t succeed
When you get what you want but not what you need
When you feel so tired but you can’t sleep
Stuck in reverse
當你努力 卻只換來失敗的時候
當你得到所期盼 卻不是你所需要的時候
當你精疲力盡 想休息喘口氣的時候
卻只能深陷在挫折裡
And the tears come streaming down your face
When you lose something you can’t replace
When you love someone but it goes to waste
Could it be worse?
當眼淚不停地從你的臉上滑落
當你失去了這輩子都無法代替的一切
當你發現對方根本不值得你去愛
還有更糟的時候嗎?
Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you
留一盞燈指引你回家
燃起一把火溫暖你的身
而我會試著去撫平你的心
And high up above or down below
When you’re too in love to let it go
But if you never try you’ll never know
Just what you’re worth
不論你身處在人生的高潮或低潮
不管你是否因為愛的太深 而無法捨棄
如果你從未去嘗試 你將永遠不知道
你人生的價值在哪裡?
Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you
留盞燈讓你不會迷失路途
燃一把火讓你不再心寒
而我會試著去撫平你的心
Tears stream down your face
when you lose something you cannot replace
Tears stream down your face
And I
當你的臉上佈滿了淚水
當你失去了這輩子最重要的一切
當你的淚已潰堤
而我
Tears stream down your face
I promise you I will learn from my mistakes
Tears stream down your face
And I
當你的臉上佈滿了淚水
我承諾 我將從錯誤中記取教訓
當你的淚已潰堤
而我
Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you
會為你留一盞燈 指引你回家
我會為你燃起一把火 溫暖你的身體
我會試著去撫平你的心
註:歌詞及翻譯 轉載於http://blog.istudio.idv.tw/user/carr/archives/001388.html
照片來自coldplay台灣官網
店家懸掛台電視在一樓
正覺騎車有點累
剛好電視放映著看來像是場演唱會的帶子
煙癮又犯
索性停下來 看看演唱會吧
演唱會舞台後方 寫明 為"倫敦加油"
原來是英國藝人為倫敦爆炸案所發起的音樂會
剛好 眼前的團體是[coldplay]
而演唱的曲子 [fix you]
也正是有感於爆炸案所帶來人心不安 所寫
主唱Chris Martin彈著鋼琴 專注地唱著
攝影機 從舞台上 轉攝台下聽眾時
那一張張跟著唱的臉孔 那一張張祈求和平的面容
讓我動容 眼框紅
這就是音樂所能做的 這就是音樂該做的
我們明白我們並無法改變世界 但是我們可以有著盼望
我們明白我們微小 但是我們可以期待大家一起開口唱
這一刻 讓我真正明白 我所要做的音樂為何
想到目前所關係的音樂人或者廠商
誰真正的為了我們這塊土地 努力
用音樂來追求的是什麼
是名?是利? 還是最最當初的夢想
反觀現實
毫無內涵 不知所云的歌曲當道
是音樂人病了 還是我們聽眾
正觀現實
的確還是有一群為理念而奉獻的音樂人
只是他們都很窮
你妳你妳 我們
又用怎樣的態度 看待我們的音樂
是盲目 還是嘆息
你妳你妳 我們
何時才開始想盡一份心力 給我們 甚至下一代
建立所謂的格局 開拓所謂的眼界
我們做了什麼
我們做了什麼
聽歌吧
希望你也有所感動
coldplay能
我們為何不做
《fix you》
When you try your best but you don’t succeed
When you get what you want but not what you need
When you feel so tired but you can’t sleep
Stuck in reverse
當你努力 卻只換來失敗的時候
當你得到所期盼 卻不是你所需要的時候
當你精疲力盡 想休息喘口氣的時候
卻只能深陷在挫折裡
And the tears come streaming down your face
When you lose something you can’t replace
When you love someone but it goes to waste
Could it be worse?
當眼淚不停地從你的臉上滑落
當你失去了這輩子都無法代替的一切
當你發現對方根本不值得你去愛
還有更糟的時候嗎?
Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you
留一盞燈指引你回家
燃起一把火溫暖你的身
而我會試著去撫平你的心
And high up above or down below
When you’re too in love to let it go
But if you never try you’ll never know
Just what you’re worth
不論你身處在人生的高潮或低潮
不管你是否因為愛的太深 而無法捨棄
如果你從未去嘗試 你將永遠不知道
你人生的價值在哪裡?
Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you
留盞燈讓你不會迷失路途
燃一把火讓你不再心寒
而我會試著去撫平你的心
Tears stream down your face
when you lose something you cannot replace
Tears stream down your face
And I
當你的臉上佈滿了淚水
當你失去了這輩子最重要的一切
當你的淚已潰堤
而我
Tears stream down your face
I promise you I will learn from my mistakes
Tears stream down your face
And I
當你的臉上佈滿了淚水
我承諾 我將從錯誤中記取教訓
當你的淚已潰堤
而我
Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you
會為你留一盞燈 指引你回家
我會為你燃起一把火 溫暖你的身體
我會試著去撫平你的心
註:歌詞及翻譯 轉載於http://blog.istudio.idv.tw/user/carr/archives/001388.html
照片來自coldplay台灣官網