2008-07-12 11:32:13,, 我只是一個胖子*
原住民
這樣很奇怪
隨它去吧
我不想要知道什麼了
這樣吧
怎樣就怎樣
隨它去吧
我不想要知道什麼了
這樣吧
怎樣就怎樣
我想
你是想到自己吧!
我想這首歌很適合攸
” My Happy Ending ” 快樂的結局
oh oh, oh oh
So much for my happy ending
只是為了給我一個 快樂的結局
oh oh, oh oh
So much for my happy ending
只是為了給我一個 快樂的結局
Oh oh, oh oh, oh...
Let’s talk this over
我們好好談談吧
It’s not like we’re dead
我們不要再裝死了
Was it something I did?
是我作了什麼嗎
Was it something you said?
還是你說了什麼呢
Don’t leave me hanging
不要讓我這樣陷入迷網之中
In a city so dead
在這死寂的城市之中
Held up so high
兩人之間 這一條岌岌可危的細線
On such a breakable thread
將我緊緊的套牢
You were all the things I thought I knew
我曾經以為 我非常了解你
And I thought we could be
以為 我們可以一直快樂下去
You were everything, everything
曾經 你是我
That I wanted
夢寐以求的一切
We were meant to be, supposed to be
契合的心 感覺註定要在一起
But we lost it
但現在 我們真的已經失去愛的契機
All of the memories so close to me
腦海中浮現的愛的回憶
Just fade away
一點一點 漸漸淡去
All this time you were pretending
一直以來 你努力的假裝
So much for my happy ending
只是為了給我一個 快樂的結局
So much for my happy ending
只是為了給我一個 快樂的結局
You’ve got your dumb friends
你有你愚蠢的哥兒們
I know what they say
我知道他們會怎麼說
They tell you I’m difficult
他們覺得我太難搞
But so are they
但他們也是差不多等級
But they don’t know me
他們一點也不了解我
Do they even know you?
他們真的又了解你嗎
All the things you hide from me
你在我面前 隱藏你自己
All the ***** that you do
還有你做過的那些糟糕事
You were all the things I thought I knew
我曾經以為 我非常了解你
And I thought we could be 以
為 我們可以一直快樂下去
It’s nice to know that you were there
很高興知道你曾經在我身邊
Thanks for acting like you care
謝謝你 假裝真的在乎我
And making me feel like I was the only one
讓我傻傻覺得 我是你的唯一
It’s nice to know we had it all
很高興知道我們曾經擁有過的快樂
Thanks for watching as I fall
謝謝你 在我要跌倒的時候 袖手旁觀
And letting me know we were done
讓我了解 我們就要結束了
oh oh, oh oh
So much for my happy ending
這一切 只是為了給我一個 快樂的結局
oh oh, oh oh
So much for my happy ending
這一切 只是為了給我一個 快樂的結局
oh oh, oh oh, oh...
你是想到自己吧!
我想這首歌很適合攸
” My Happy Ending ” 快樂的結局
oh oh, oh oh
So much for my happy ending
只是為了給我一個 快樂的結局
oh oh, oh oh
So much for my happy ending
只是為了給我一個 快樂的結局
Oh oh, oh oh, oh...
Let’s talk this over
我們好好談談吧
It’s not like we’re dead
我們不要再裝死了
Was it something I did?
是我作了什麼嗎
Was it something you said?
還是你說了什麼呢
Don’t leave me hanging
不要讓我這樣陷入迷網之中
In a city so dead
在這死寂的城市之中
Held up so high
兩人之間 這一條岌岌可危的細線
On such a breakable thread
將我緊緊的套牢
You were all the things I thought I knew
我曾經以為 我非常了解你
And I thought we could be
以為 我們可以一直快樂下去
You were everything, everything
曾經 你是我
That I wanted
夢寐以求的一切
We were meant to be, supposed to be
契合的心 感覺註定要在一起
But we lost it
但現在 我們真的已經失去愛的契機
All of the memories so close to me
腦海中浮現的愛的回憶
Just fade away
一點一點 漸漸淡去
All this time you were pretending
一直以來 你努力的假裝
So much for my happy ending
只是為了給我一個 快樂的結局
So much for my happy ending
只是為了給我一個 快樂的結局
You’ve got your dumb friends
你有你愚蠢的哥兒們
I know what they say
我知道他們會怎麼說
They tell you I’m difficult
他們覺得我太難搞
But so are they
但他們也是差不多等級
But they don’t know me
他們一點也不了解我
Do they even know you?
他們真的又了解你嗎
All the things you hide from me
你在我面前 隱藏你自己
All the ***** that you do
還有你做過的那些糟糕事
You were all the things I thought I knew
我曾經以為 我非常了解你
And I thought we could be 以
為 我們可以一直快樂下去
It’s nice to know that you were there
很高興知道你曾經在我身邊
Thanks for acting like you care
謝謝你 假裝真的在乎我
And making me feel like I was the only one
讓我傻傻覺得 我是你的唯一
It’s nice to know we had it all
很高興知道我們曾經擁有過的快樂
Thanks for watching as I fall
謝謝你 在我要跌倒的時候 袖手旁觀
And letting me know we were done
讓我了解 我們就要結束了
oh oh, oh oh
So much for my happy ending
這一切 只是為了給我一個 快樂的結局
oh oh, oh oh
So much for my happy ending
這一切 只是為了給我一個 快樂的結局
oh oh, oh oh, oh...
上一篇:蠢蛋 是你你你你你你你