2007-08-07 23:09:48拗貓豬寶貝
No matter what(無論如何)
這首歌讓我印象深刻...
因為這首歌是國中時期全班英文比賽的歌曲
我還記得我們的英文老師是個很老的女人...
而且還非常非常的兇喔!
不過也是有原因的啦...
因為我們班的男生太吵啦!
想想我們班男生的英文程度也不怎麼樣
所以老師就推薦唱這首,還說是最簡單的!= =+
當時我們班還有排人表演唷!
只可惜沒有得名啦!(os:想也知道...ㄆㄆ)
但是我覺得那次全班難得很團結也很開心!
不僅要發音準,還要會唱,更是要背起來上台唱...
誰會知道這首歌啥米意思啊?
但我想老師應該有翻譯,只是我沒有注意聽...ㄏㄏ
無意間點到這首歌,原來是這個意思啊!^___^
======
No matter what(無論如何)
No matter what they tell us 無論別人告訴我們什麼
No matter what they do 無論別人做了什麼
No matter what they teach us 無論別人教了我們什麼
What we believe is true 我們相信的都是真的
No matter how they call us 無論別人怎麼稱呼我們
No matter how they attack 無論別人怎麼攻擊
No matter where they take us 無論別人將我們帶到何處
We’ll find our own way back 我們一定能找到回家的路
I can’t deny what I believe 我不能否認我所相信的
I can’t be what I’m not 我無法不做我自己
I’ll know our love forever 我將永遠明白我倆的愛
I know no matter what 無論如何
If only tears were laughter 如果眼淚換成歡笑
If only night was day 如果黑夜換成白晝
If only prayers were answered 如果禱告有所回應
Then we would hear god say 那麼,我們可以聽到上帝說…
No matter what they tell you 無論別人對你說了什麼
No matter what they do 無論別人對你做了什麼
No matter what they teach you 無論別人教了你什麼
What you believe is true 你所相信的都是真的
And I will keep you safe and strong 我會保護你的安全,使你堅強
And sheltered from the storm 不讓你受風吹雨打
No matter where it’s barren 不論土地如何貧瘠
A dream is being born 一個夢想已經誕生
No matter who they follow 無論他們跟著誰
No matter where they lead 無論他們走向何處
No matter how they judge us 無論他們怎樣評判我們
I’ll be everyone you need 我會是你的支柱
No matter if the sun don’t shine 無論太陽是否照耀
Or if the skies are blue 或天空是否蔚藍
No matter what the ending 無論結局是什麼
My life began with you 我的人生與你一起展開
I can’t deny what I believe 我不能否認我所相信的
I can’t be what I’m not 我無法不做我自己
I know this love’s forever 我明白這份愛是永遠
That’s all that matters now, no matter what
無論如何,那才是現在最重要的
=====
No matter what they tell us 無論別人告訴我們什麼
No matter what they do 無論別人做了什麼
No matter what they teach us 無論別人教了我們什麼
What we believe is true 我們相信的都是真的
No matter how they call us 無論別人怎麼稱呼我們
No matter how they attack 無論別人怎麼攻擊
No matter where they take us 無論別人將我們帶到何處
We’ll find our own way back 我們一定能找到回家的路
I can’t deny what I believe 我不能否認我所相信的
I can’t be what I’m not 我無法不做我自己
I’ll know our love forever 我將永遠明白我倆的愛
I know no matter what 無論如何
If only tears were laughter 如果眼淚換成歡笑
If only night was day 如果黑夜換成白晝
If only prayers were answered 如果禱告有所回應
Then we would hear god say 那麼,我們可以聽到上帝說…
No matter what they tell you 無論別人對你說了什麼
No matter what they do 無論別人對你做了什麼
No matter what they teach you 無論別人教了你什麼
What you believe is true 你所相信的都是真的
And I will keep you safe and strong 我會保護你的安全,使你堅強
And sheltered from the storm 不讓你受風吹雨打
No matter where it’s barren 不論土地如何貧瘠
A dream is being born 一個夢想已經誕生
No matter who they follow 無論他們跟著誰
No matter where they lead 無論他們走向何處
No matter how they judge us 無論他們怎樣評判我們
I’ll be everyone you need 我會是你的支柱
No matter if the sun don’t shine 無論太陽是否照耀
Or if the skies are blue 或天空是否蔚藍
No matter what the ending 無論結局是什麼
My life began with you 我的人生與你一起展開
I can’t deny what I believe 我不能否認我所相信的
I can’t be what I’m not 我無法不做我自己
I know this love’s forever 我明白這份愛是永遠
That’s all that matters now, no matter what
無論如何,那才是現在最重要的
=====
上一篇:幸福的距離
下一篇:I swear(我發誓)