2004-12-25 16:10:42微酸

瞳をとじて (輕閉雙眼)

I wish forever 瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない
一段沒有結局的愛情...總是那樣的美....那樣的深刻
淒美的愛情卻總讓人刻苦銘心
年輕 總在愛情與生命 充滿熱情與衝動
有時候 事隔多年後..那些記憶與回憶..也許早已被隱藏
但是因為 某些物件或一些點
讓回憶記憶...浮現腦海...那些片段的影像連接在一起
總讓人無法抽離那樣的喜怒哀樂....而讓人像看了一部自己演過的電影
就像那時..發現自己 遺留下的告白....
讓我想起 某些片段...心還是會痛了一下..但我逼自己不把片段連接
而結束了記憶裡的那些回憶

在世界中心呼喚愛情
很美的片名.. 劇情..有感人的地方..
卻沒有一個讓我想哭的理由與想哭的感動
也許是因為這故事多了一個..亞紀死去後的女朋友..
一段愛情..再多麼刻苦銘心..最終..在死去後..還是會被遺忘..
也許在某個點某個時間會被突然記憶起來.回憶起來.串聯起來
就只是這樣嗎??

人死去後到底去了哪裡...?
還是只是消失了?...
一個人的愛可以多久?..
還是只是在離開後偶爾被想起的?..

***************************************************************
瞳をとじて(輕閉雙眼)
作詞:平井堅 作曲:平井堅 編曲:亀田誠治

朝目覚める度に 君の抜け殻が横にいる
ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい
苦笑いをやめて 重いカーテンを開けよう
眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ
あの日 見せた泣き顔 涙照らす夕陽 肩のぬくもり
消し去ろうと願う度に 心が 体が 君を覚えている

Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
たとえ季節が 僕の心を 置き去りにしても

いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな
今の痛み抱いて 眠る方がまだ いいかな
あの日 見てた星空 願いかけて 二人探した光は
瞬く間に消えてくのに 心は 体は 君で輝いてる

I wish forever
瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない
たとえ世界が 僕を残して 過ぎ去ろうとしても

Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
たとえ季節が 僕を残して 色を変えようとも
記憶の中に君を探すよ それだけでいい
なくしたものを 越える強さを 君がくれたから
君がくれたから

(中文翻譯)
每當早晨醒來 你脫下的軀殼總在身邊
過去總能感受到你背後的溫暖 今天卻是一陣寒冷
停止苦笑 拉開沉重的窗簾 炫目的朝陽 每天追趕著我
那天 讓你見到我哭泣的臉 眼淚映照著夕陽
每當我祈禱著能夠卸下肩膀上的溫暖
我的心 與身體 卻都牢記著你

Your love forever
輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
這樣就好 不管季節將我的心置於不顧
這樣就好 不管季節將我的心置於不顧

有一天對於你的事 我將會失去所有的感覺吧
所以現在我仍然懷抱著這痛苦入眠 也無所謂
那天我看到的星空 許下了願
兩人一起探尋那光芒 雖然瞬間就消失了
我的心 與身體 都因為你而閃耀

I wish forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
我只能如此 即使世界把我留下置於不顧

I wish forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
我只能如此 即使世界把我留下置於不顧

Your love forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
這樣就好 儘管季節將我置於不顧 自顧自的改變顏色
我搜尋記憶中的你 這樣就好
超越了失落而獲得的堅強 是你給我的 是你給我的