Sunrise, sunset http://tw.youtube.com/watch?v=nLLEBAQLZ3Q&feature=related
Is this the little girl I carried? Is this the little boy at play? I don't remember growing older When did they?
When did she get to be a beauty? When did he grow to be so tall? Wasn't it yesterday when they were small?
Sunrise, sunset sunrise, sunset Swiftly flow the days Seedlings turn overnight to sunflowers Blossoming even as we gaze
*Sunrise, sunset Sunrise, sunset Swiftly fly the years One season following another Laden with happiness and tears
What words of wisdom can I give them? How can I help to ease their weight? Now, they must learn from one another day by day They look so natural together Just like two newly-weds should be Is there a canopy in storm for me? (*)
日出,日落
這是我帶大的小女孩嗎? 這是那個在玩耍的小男孩嗎? 我不記得他們有長大啊 他們是何時長大的?
她是何時變成個美人的? 他何時長得這麼高的? 他們昨天不是還很小嗎?
日出,日落 日出,日落 時光飛逝 幼苗在一夜間長成向日葵 在我們注視下綻放
日出,日落 日出,日落 歲月飛逝 季節不斷更替 滿載著歡欣與淚水
我能賜予他們甚麼智慧箴言? 我能幫忙他們減輕負擔麼? 如今,他們必須日復一日相互學習 他倆看起來就是天造地設 就像新婚夫婦的模樣 風雨中可有我遮風擋雨之處? 這部電影是由著名的百老匯舞台劇所改編拍攝,內容是描述蘇聯境內一群猶太人的遭遇。
本片之所以永垂不朽,應該歸功於全劇優美的音樂。原作曲者是 Jerry Bock,搬上銀幕後的音樂則由約翰威廉斯( John Williams )負責改編及指揮。約翰威廉斯後來陸續為許多著名電影譜寫出動人的樂章,如「星際大戰系列」、「大白鯊」、「第三類接觸」、「外星人」、「辛德勒的名單」等,成為電影配樂大師,「屋頂上的提琴手」電影原聲帶可說是他初試啼聲之作。
這首歌在電影原聲帶中的歌詞,和後來雷康尼夫合唱團演唱的版本有一段不一樣,本歌詞是以電影原聲帶為準。由於這首歌在電影中是由多人輪唱,故光看歌詞,會覺得最後一段的詞意不連貫。 |