2014-10-24 16:01:28✄【燁】(玥燁)

【純日文歌詞無翻譯】感傷リフレクション~Snakaholic~ 蛇足&タイツォン&LOLI.COM


搬運來的

原網址:http://alicedai.pixnet.net/blog/post/89647839


 

「感傷リフレクション~Snakaholic~」

 

カラオケ音源→ http://linktraq.net/79t
タイトル:  【蓮】mylist/11861665
歌:     蛇足 mylist/9258972
ラップ:    タイツォン mylist/3067598
作詞:    LOLI.COM & コム生Listener
作曲、MIX: LOLI.COM

編曲:    N-Pop Crew
      (かめりあ mylist/16888369
       とんかつmylist/14475508 LOLI.COM)

コーラス:  LOLI.COM、うぃぐすり
絵:      さんにゃ
動画:     野良いぬ mylist/29464021

 

 


 


膨らんだ感情は
もっと強く
恥らわないで Do me baby
悦ばせてみせるよ

ああ 十二時の針のように
重なる命、果てるまで
深く


愛したい  愛されて  愛を示すために 君と
狂おしく  その体   舌を這わせ    今   ひとつになって
痛みさえ  変わりゆく 君を包む     甘い毒に
止まらない 止めないで 二人きりで 'Cause I'm snakaholic

 

酒よりも空気に酔う 狭い空間に愛する君と
間接照明が場を盛り上げる 気持ち高める為 魔法仕掛ける

互い化ける Beastの様 まだ焦らす 行為は時期尚早
目と目合わせてベットの方へ 君の手の上にソッと僕の手を置こう

絶頂迎えるでしょう Like a 楽器 鳴らす音 これはセッション

体くねらせて声は枯らせど 潤い与えて花咲かせよう
もうどうでもよくなる様な高揚 全て感じてまた明日行こうよ

証残してる 朝に酸いも甘いも Sweetな愛を

 

シズク混じるたびに  その吐息
熱くなって      ボクは
「キミ」になって   溶けてゆく

ねえ それぞれの瞳は
何を見るだろう?   切なくて  きつく


愛したい  愛されて  心ほどくために 君を
狂わせる  ひとひらの 濡れた花に   今一つになった

首筋を染め上げて    僕だけのしるしをつける
消えないで その願い 二人閉じ込めた snakaholic

ただ言葉 交わしても
同じ夢も見れずに彷徨うなら
今、奇跡を信じたい
鼓動 刻み込んで
だから


だから愛したい 愛されて 愛を示すために 君と
狂おしく その体 舌を這わせ 今 ひとつになって

痛みさえ 変わりゆく 君を包む 甘い毒に
止まらない 止めないで 二人きりで 最後まで きっと……。


目覚めてソッとキスをする頬 ふと思い出すランチタイム もう午後
(Just wanna make your body wet)
男と女のセクシーな物語 妄想 まさにそれこそが鍵
また時間が空くけれど バラバラに散った想いもちゃんと集めてよ
(Do Me Baby Wow)

微かに見える光も無くなり けど指這わし鍵穴に挿し込むんだマスターキー
(Do Me Baby, Like you never done before)
ココロ紐解く 解放 また倍増してゆく不安と愛情
(Just wanna make your body wet)

でもずっと居れるなら文句ないよ また誰にも邪魔されず ALL NIGHT LONG.
(Do Me Baby Wow)
繰り返される程に虜に 余韻も気持ち良い 体重ねる記憶
(Just wanna make your body wet, Do Me Baby)
もっとくっ付いてきて 窓は曇る愛の水滴で
(Baby, Like you never done before)



 

【記】

  感謝LOLI.COM桑●個月以來的努力和尋找的人選

  感謝蛇足主旋律!感謝タイツォンRAP!

  其餘待補!

 

LOLI.COM桑●個月前就開始著手製作這首曲子,然後說要給蛇足唱
並且很努力很認真的在想歌詞,參考許多資料和曲風,還在推特上不停刷說

「啊~怎麼辦不夠エロ」 還說什麼會太過(R18)之類的www


蛇足也只是唱了副歌

「愛したい  愛されて  愛を示すために 君と
 狂おしく   その体  舌を這わせ     今   ひとつになって」

也曾經開窗反覆的練習這句。

 

終於在5/18這天出來了T_T!

對我來說這首歌非常美味(?)某種意義上來說讓我腦袋覺得這很有戲
→腦袋根本不正常的人講什麼傻話#

某種意義上來說翻譯出來不會太健全(!)
儘管我心中澎湃得小鹿斑比一秒奔馳高速公路三天三夜大概還跑不回來

不管是Just wanna make your body wet還是一開始的Do me baby
我都覺得真是煞氣a英文(中二生滾蛋#
 

 

這首歌無論在旋律上、歌詞上、唱者、命名或是繪圖上都讓我覺得特滿足
有種我去吃吃到飽的錯覺

Rap的台中(!)先生也很對味很有勁!
整個就是吃了親子丼一樣飽足啊(說啥# 

 

總結:

娘子,快和牛魔王出來看上帝!!!

 

 

               By燁