2005-06-28 20:06:03寄居蟹

【小說系列】意外的開始?

意外的開始?2005/6/25

「有沒有很意外接到我的電話?」電話那頭是我的大學同學Maggie,我們並不熟。當然很意外她打來,而且我們沒有那麼熟,她用這樣的方式開場,更讓我有些意外。

「真的很意外。怎麼會有我的電話?」申請巴黎的學校剛上不久,之前是在外省(在法國,只要不是巴黎,一律都叫「外省(la Province)」)學語言,我也是剛搬進這新居不久,全世界知道我電話的,恐怕不會超過十個人,更別說是這個畢了業後,見面次數只有個位數的同學。

「我打了電話到你家,你母親跟我說的。」我媽很擔心她兒子沒有女朋友,我想她一定很開心有女生找我,會給電話,我一點也不意外。

「嗯!我想也是。是什麼事嗎?」我直接問了,我想Maggie不會沒事打電話過來的,而且國際電話也不便宜,我想就別囉嗦客套了。

「我有個朋友,想去法國唸書,我聽說你在那裡,想問問你一些有關法國的消息。你可以幫她個忙嗎?」其實,我猜也大概是這類的事,如果不是要來法國玩,就是要來法國唸書。台灣人對於法國不像美國那麼熟,法文又多了一層隔閡,所以我們這些留法學生,就經常成為提供法國資訊的諮詢了。因此,就算我跟Maggie再怎樣不熟,線拉到我這裡來,電話會響起,也就不怎麼意外了。

「可以啊!!可是說實在的,我知道的也不多,我也才來半年多而已。」這是真的,不過另外也是真的是,我對這女生並沒有什麼好感,我可以幫忙,但並沒有打算幫得太徹底。

「你好!我是寧兒。謝謝你,真不好意思打擾你了。」那邊傳來了不同的聲音,沒想到Maggie已經將電話傳了過去,真是太有效率了。這女生的聲音很溫柔,一下子軟化了幾秒鐘前與Maggie的對話裡,生硬的氣氛。

「你好,我是吳黎。」這是我們的第一次對話。




註:圖是Arts et Metiers 附近的一家榚餅店。我就住在這附近。這裡在二戰前,有很多的猶太人,榚餅店玻璃上寫的Yiddish ,一方面是種古老的猶太語,另一方面,也就是與猶太有關的形容詞。 二戰之後,猶太人少了很多。如今,則有愈來愈多的中國移民,特別是溫州人……人與人之間,總是有些隱隱的線拉著彼此,因為這些線,而帶走了一些人,也帶來了一些人。人來人往的,歷史,則是在這些線裡,有一些意外,也有一些宿命。