2010-07-30 09:08:12YV

《心怡的喧鬧》某種雙人舞讀法



昨天去書林聽游珮芸老師的新書發表:《宮崎駿動畫的文法》,順便在書林買到 Joyful Noise!
聽說有人對「得獎作品」很有意見。希望這些人不會錯過這本有趣的詩/書。還有 Eric Beddows 的精美插畫。




這本書原來還可以當劇本念呀!


像歌劇
也像 Caryl Churchill 的劇本 .....
真有音樂性!

應該讓耍寶的白目姊妹玩,或是讓合唱團團員唱一唱。

例如這樣的一首詩:

Mayflies

 

Your moment

                                               Mayfly month

Your hour              

                                               Mayfly year

Your trifling day

                                               Our life

We’re mayflies                     We are mayflies

just emerging                       just emerging

rising from the river,

born this day in May   

                                                birthday

and dying day,

                                                 this particle of time

this single sip of living 

                                                 all that we’re allowed.

We’re mayflies                      We’re mayflies

by the millions                      by the millions

fevered

                                                 frenzied

rushed

                                                 no redwood’s centuries

                                                 to squander as we please.

We’re mayflies                       We’re mayflies

swarming, swerving,          swarming, swerving,

rising high

                                                then falling,

courting on the wing,

                                                 then matching in midair.

We’re mayflies                      We’re mayflies

laying eggs                             laying eggs

our final, frantic act.

                                                Sun’s low

light’s weak

                                                in haste we launch them

                                               down the stream.

We’re mayflies                     We’re mayflies

lying dying                            lying dying

floating by the millions

                                                on the very stream

from which we sprung

so very long ago

                                              this morning

back when we were          back when we were

young.                                  young.