2009-12-18 12:10:30YV

這種天氣就是要聽〈小鼓手〉



http://www.youtube.com/watch?v=9egKDz0by44

昨天上繪本課,介紹 Ezra Keats 的 The Little Drummer Boy 。我就說:「其實兒童都是無產階級,送給耶穌的禮物是一首歌的演奏當然比有形物質還好。難道我們不覺得一張手工卡片比用錢買來的禮物有意義嗎?」

結果...下課後,旁聽的多年前學生 Yin-ru 拿了一盒茶包過來,非常猶豫的說:「我剛剛聽了小鼓手之後,忽然覺得帶這個東西來好像不太好...」

是她和她老闆團購的好茶。

我就這樣把禮物和「現成的卡片」收起來....呃.....我也不知道要怎麼回答......

Little Drummer Boy

Come they told me, pa rum pum pum pum 
A new born King to see, pa rum pum pum pum 
Our finest gifts we bring, pa rum pum pum pum 
To lay before the King, pa rum pum pum pum, 
rum pum pum pum, rum pum pum pum, 

So to honor Him, pa rum pum pum pum, 
When we come. 

Little Baby, pa rum pum pum pum 
I am a poor boy too, pa rum pum pum pum 
I have no gift to bring, pa rum pum pum pum 
That's fit to give the King, pa rum pum pum pum, 
rum pum pum pum, rum pum pum pum, 

Shall I play for you, pa rum pum pum pum, 
On my drum? 

Mary nodded, pa rum pum pum pum 
The ox and lamb kept time, pa rum pum pum pum 
I played my drum for Him, pa rum pum pum pum 
I played my best for Him, pa rum pum pum pum, 
rum pum pum pum, rum pum pum pum, 

Then He smiled at me, pa rum pum pum pum 
Me and my drum.