2009-06-20 17:36:21YV
史坦貝克〈菊花〉的味道,大二的學生也懂得!
http://www.zftrans.com/bbs/read.php?tid=16910 ("The Chrysanthemums" by John Steinbeck 故事中英文)
這學期【短篇小說】還是想辦法排進史坦貝克的〈菊花〉。老實說,不很適合大二的學生。可是讀書都是為了一輩子,不能光顧著現在。
收到很多作品詮釋,YV 當然一直非常期待雅婷的作品。我們之前已經看過她的超齡作品。小學四年級畫的佛像、口頭報告《傲慢與偏見》畫的插畫、這兩年啦啦隊的大畫板以及所有的班服和系友服!http://mypaper.pchome.com.tw/news/albert9456/3/1301877470/20080115192627
她是個長得非常甜美女生:溫柔貞靜乖巧,可是寫出來的故事,(例如我們的第二個小作業,從 Elka 的觀點重新改寫〈傻子金寶〉) 她就寫得非常............成人!有嚇到我。
菊花形象前後的改變,是很好的詮釋。
但是讓二十歲不到的女孩理解這種幻滅心情,我是不是太殘忍了?!
去年雅婷口頭報告《戴珍珠耳環的少女》,帶著自己小時候的畫作來解說顏色。
(什麼?! 小學四年級畫這樣?! 會不會太早熟?!結果她留到六年級去參加比賽「果然」沒得獎,評審說:「沒有童真!」)
(我們本來就是 "Harrison Bergeron" 的世界呀!)
(什麼?! 小學四年級畫這樣?! 會不會太早熟?!結果她留到六年級去參加比賽「果然」沒得獎,評審說:「沒有童真!」)
(我們本來就是 "Harrison Bergeron" 的世界呀!)
上一篇:這些信能拆嗎? 真傷腦筋!
下一篇:假如閱卷有樂趣