當詩人變成動畫作品...
http://tw.youtube.com/watch?v=_H9kqv7KawE&NR=1
這樣一來,連 Dickinson 也變得親切多了! 唸 "I cannot live with you" 的 艾蜜莉變成這表情!
http://tw.youtube.com/watch?v=mRHiXKI3m3I
(這才是變 tone 呀!)
http://tw.youtube.com/watch?v=vJ1MWYAJbWs&feature=related (Whitman's "O Captain! My captain!)
http://tw.youtube.com/user/poetryanimations
這傢伙也真的太可愛了!
Sylvia Plath 唸 "Daddy" 的表情倒是很有說服力!
http://tw.youtube.com/watch?v=1lNTYK2U15c&NR=1
Sylvia 自己唸許多詩,都在 YouTube.com!
http://tw.youtube.com/watch?v=6hHjctqSBwM&feature=related ("Daddy")
http://tw.youtube.com/watch?v=esBLxyTFDxE&feature=related ("Lady Lazarus," 這畫面有點嚇人,可以不要看,聽著就好。)
http://tw.youtube.com/watch?v=Y7ujeHnrT8A&feature=related ("November Graveyard")
http://tw.youtube.com/watch?v=gUpZQMeHumw&feature=related ("The Stones")
http://tw.youtube.com/watch?v=BJbX5o2gqhM&feature=related ("Ariel")
上一篇:這樣學中文的結果...
下一篇:看了很安慰的課表