2005-11-18 01:11:19~ Miss miiZ' ~
WELCOME ABROAD
第一次聽"WELCOME ABROAD0"是在英語語實上,
應用在飛機登機﹗
之後是在"靚仔"和"靚女"演的海盜船電影中聽到﹗
它還翻成"歡迎上賊船"呢﹗
今天是期中考last一科的考試,
科目是觀光日文﹗
幾乎沒有看過﹗
不是在認聰明,
因真的沒有時間,
而且是差點就忘了要考試了說﹗
接到考卷後是覺得還好﹗
不過到片假名就有點慌了啦﹗
好像一看到片假名就想到EVA...
因為當時對我來說因為EVA而接觸不少片假名說...
然後聽力部分...
總是分不清"ら"跟"な"...
還平假片假都出現了...
結果我兩個都寫"な"了啦﹗
雖然現在NANA妆紅...
也不用這樣吧...
中翻日那部分,
第一句就是WELCOME ABROAD...
幸好剛剛三十分鐘內有看到...
第二句則是多給一杯紅茶...
我說你(考卷)不是我杯茶就真的﹗(笑)
腦海裏只想起當時已看了兩次的兩位NANA相遇的那一幕,
"ビール、ください。"
結果我那一句翻不出來...
再一杯紅茶...YOU ARE REALLY NOT MY CUP OF TEA﹗(笑)
反正就只會WELCOME ABROAD嘛...
いらっしゃいませんでした。
應用在飛機登機﹗
之後是在"靚仔"和"靚女"演的海盜船電影中聽到﹗
它還翻成"歡迎上賊船"呢﹗
今天是期中考last一科的考試,
科目是觀光日文﹗
幾乎沒有看過﹗
不是在認聰明,
因真的沒有時間,
而且是差點就忘了要考試了說﹗
接到考卷後是覺得還好﹗
不過到片假名就有點慌了啦﹗
好像一看到片假名就想到EVA...
因為當時對我來說因為EVA而接觸不少片假名說...
然後聽力部分...
總是分不清"ら"跟"な"...
還平假片假都出現了...
結果我兩個都寫"な"了啦﹗
雖然現在NANA妆紅...
也不用這樣吧...
中翻日那部分,
第一句就是WELCOME ABROAD...
幸好剛剛三十分鐘內有看到...
第二句則是多給一杯紅茶...
我說你(考卷)不是我杯茶就真的﹗(笑)
腦海裏只想起當時已看了兩次的兩位NANA相遇的那一幕,
"ビール、ください。"
結果我那一句翻不出來...
再一杯紅茶...YOU ARE REALLY NOT MY CUP OF TEA﹗(笑)
反正就只會WELCOME ABROAD嘛...
いらっしゃいませんでした。