2005-09-28 23:31:11波達~

● 持戒竅訣--噶瑪恰美仁波切

● 持戒竅訣--噶瑪恰美仁波切

---------------------------------------------------------------
持戒竅訣

噶瑪恰美仁波切在《大手印與大圓滿合修》中開示了如下之持戒竅訣。


After having entered the gate of Dharma and received empowerment,
reading transmission, and instruction,
If you don’t observe your vows and samayas
It will ruin you just like medicine that has turned into poison.
進入佛門、接受灌頂、閱讀傳授的教言之後,
若不遵守戒律和三昧耶,
你將因此墮落,如妙藥變成毒藥。

If you don’t know the details of how to observe them and have difficulty keeping them,
It will suffice to keep them condensed to their essence, in the following way:
如果你不知道持戒之詳情而難以護持之,
以下面的方式將戒律濃縮為其精髓而持之亦足夠:

To place your total confidence in the Three Jewels,
Will suffice for keeping the refuge precepts.
To refrain from ever causing harm to others,
Will suffice for keeping the disciplines and precepts of Individual Liberation.
全心相信三寶,對守護皈依戒來說已經足夠。
戒除任何對其他眾生的惱害,對守護別解脫戒來說已經足夠。

Dedicate all your virtuous deeds to the universal benefit of all beings.
To try to benefit others as much as you are able,
Will suffice for keeping the bodhisattva precepts.
將自己的所有善根全部回向於一切眾生的廣大利益,
盡己所能去利益眾生,對守護菩薩戒來說已經足夠。

Regard your root guru as being inseparable from the yidam.
To refrain from entertaining any wrong views about him,
Will suffice for keeping all the samayas of Secret Mantra.
視根本上師與本尊無二。
勿於上師起任何邪見,
對守護一切密乘三昧耶來說已經足夠。

The masters will bestow blessings and the yidams will grant their siddhis
To the one who keeps the precepts and samayas in this way.
It is certain that the dakinis and Dharma protectors will clear away the obstacles.
對如是護持戒律和三昧耶者,
上師將賜予加持、本尊將予以成就。
空行和護法必將為其清除種種障礙。

---------------------------------------------------------------

原文引自:http://www.cbfn.org/showthread.php?s=&threadid=16506

寧瑪資訊:http://www.nmzx.com/