2012-11-18 16:58:54Aistesia

新版《大亨小傳》入手

正值整座鬼島陷入煙雨迷濛之際,這本書來的真不是時候。與金石堂合作宅配的便利超商是全家,但我家附近最近的全家至少有一公里遠,誰說全家就是你家?(好啦,五月天的粉絲不要打我)

於是,索性把車開了出去,順便解決午餐。到了全家,從店員手中接過包裹。看到包裝,就有種不祥的預感。上次領《義大利童話》時,是用瓦楞紙盒包裝起來的,怎麼這次用的好像是坊間常見的黑色垃圾袋?回到家打開一看,噩夢成真。書上有被撞擊過的痕跡,但是已無從判斷到底是出貨前還是出貨後所受到的損傷了。寄回去換貨又覺得麻煩,只好DIY做一些簡單的補丁:用透明膠帶把破損之處黏貼起來,用白膠把脱膠的地方再補強起來。雖說是買79折的書,不過這樣子實在令我對金石堂有點反感。

比較值得欣慰的是,這個新經典文化的版本,做了一個簡單的年表,對照著費茲羅傑的生平和他所處年代的重大歷史事件。然後,書末附有村上春樹為日文譯本所寫上的後記。如果說我是為了這篇後記才買這個新版本,其實也不為過。新譯本的譯者簡介上,寫著「因為喜歡村上春樹,喜歡本書,遂試筆迻譯。」我上次談到本書有種村上春樹式的口吻,看來並不是空穴來風。

明年1月,大亨小傳就要在電影院上映了。飾演尼克的是陶比麥奎爾(叫他舊版蜘蛛人,他會生氣吧!),飾演蓋茲比的是我最喜愛的李奧納多,飾演黛西的是......不重要,反正我私心認為這部戲應該又會是李奧納多的獨腳戲吧。