2008-07-25 02:48:15淡‧藍灰色
辭彙
我發現我每到一段時間,就會有一個怪異的口頭禪。
比如最近,點,就是我的好夥伴。
例句:「你為什麼把那個東西放在那裡?」
我:「你把那個東西放在那裡的點是在?」
例句:「你為什麼在生氣?」
我:「你生氣的點是什麼?」
例句:「啊?是這樣嗎?」
我:「啊?點是在這嗎?」
笑點笨點鬧點怒點哭點戰點,通通化簡成一個字。
也像是梗的用法吧。
另一個是在發《苦中作樂》時想到的。
很不雅觀=雅官不正。
一個名叫雅官的女孩長得不正,所以不雅觀……………
對不起,我知道這個點掉了。
但我真的覺得接得很妙。
有個同事點很低,隨隨便便就可以自己笑起來。
以下是舉例。
我上級去逛百貨公司時,遇到專櫃小姐在牙上鑲鑽,
不要問我她是不是去死團,因為平常被閃太多,所以在牙上鑲鑽微笑閃人。
總之,上級講起那位小姐的事,我不禁疑惑了。
如果哪天她吃了黑胡椒鐵板牛排,那是不是鑽邊都會卡著黑色的粒粒,
還有肉屑、紅蘿蔔等等阿里阿雜的東西,正微笑跟客人介紹商品時,
客人還可以一邊研究她午餐吃了什麼。
就說到這,笑點低同事開始不能抑止地大笑了。
誰可以告訴我,他的點究竟在哪?
我怎麼找,都頂多只能笑個幾十秒啊,
他一笑就是一分多鐘,還能笑到肚子痛!
告訴我啊~你的點究竟在哪?
它藏在哪裡我找不到啊!
有次我真的受不了了。
「你笑點真的很低耶,比地下室還低。」
於是地下室惹得他又狂笑。
我真希望哪天他笑點可以跟101一樣高,
不然每回他一笑,我們這些說笑話的人反而尷尬地找不到笑點了。
哈哈,應該只希望他的笑點在一般大樓就好,
變成101,也會讓人困擾阿XD"
不然隨隨便便就被戳中笑穴,很要命的。 2008-07-27 04:41:30