2007-07-14 00:43:15阿讓

阿讓隨筆...191..愛情制約..

朋友說愛情會被制約,

愛情裡的男女都是制約機能下的受制物 ,

是嗎?

那什麼是餌,

是幸福嗎?


我說愛你像抽鴉片,

因為每多愛一點,

就多上癮一些,

每多想一天,

就多困鎖一天,

慢慢的,

愛你的念頭,

占領了全身,

不知不覺,

歡喜悲傷,

隨你的絲絲反應起伏,

你笑我生,

你冷我亡,

我不再屬我,

但你還是擁有你自己,

這是愛情

你是我的制約,

而我是你的俘虜.




ps:

應橘子觀眾要求

翻譯循環一篇中的西文

特別感謝翻譯顧問的諮詢

(括號中為阿讓式翻法)

Si algun dia ,

ya no sere capaz de hacerte feliz

如果有一天我不再讓你快樂(如果有一天我不再有趣)

sólo dímelo ,

y Yo saldría de tu mundo.

只要告訴我,我就離開你的世界(告訴我,我就離開)



如有錯誤請仁人君子
多包含
2007-07-14 21:52:33

愛情總是會互相牽絆著 ~~ ^_<
所以囉..喜怒哀樂一樣會互相牽絆呀

哈哈哈 看不懂得西文翻譯
你翻的根顧問翻的譯斯的一樣呀
所以你翻的不錯啊 ~~ ^^
所以~~以後可以多寫呀 ~只是既得附上翻譯給大家看 ..嘿嘿嘿
(昨天不小心睡掛嚕T_T)

*雜 2007-07-14 19:36:53

愛情會使人迷昏了頭
每天都會按時來看你的文章
怎麼看都是很喜歡

阿心 2007-07-14 00:54:12

西文是西班牙文的意思ㄇ...