2009-09-03 23:59:48Genius

帥哥西裝(變身西裝)




↑↑↑↑這應該是塚地武雅重新詮釋的版本

 變身西裝...顧名思義就是會讓人變身的西裝嘛。

 其貌不揚的琢郎(塚地武雅飾)是眾人眼中的醜八怪、恐龍、豬,女人緣非常差,搭公車被誤認為色狼,連打噴涕也被視為很噁心的病毒傳染。可是外表醜惡的琢郎不但內心善良,還有一手好廚藝,自從母親過世後,就這麼維持著母親留下來的小店。

 某一日,琢郎愛上了來店裡打工的美麗女孩寬子(北川景子飾),在朋友的慫恿下向對方告白後,宣告失敗。心灰意冷的琢郎後來又錄取了恐龍妹本江,勤快的本江將店裡的事情處理得非常好,博得了所有人的好感,唯一的缺點就是她實在是太醜了。可能是因為長相的關係,讓琢郎跟本江非常談得來,兩人變成了十分要好的朋友,還擦出了一點小火花,但他心裡仍然時時刻刻掛念著寬子。

 同時,一間詭異的西裝店找上琢郎,並且向他推銷一款據說可以變成帥哥的西裝。塚郎穿上後果然大變,成了帥哥,而變身後的他叫做杏仁(谷原章介飾)。帥氣的杏仁不但能輕鬆地吸引所有女人目光,還順利進入模特兒圈,成為當紅的模特兒藝人,甚至被美麗的名模來香(佐田真由美飾)倒追。如此受人欽羨的生活彌補琢雄三十三年以來的自卑感,也令他開始迷失自我,漸漸地他連店裡都不常去了,可是夥計本江還是堅持把店開下去。

 在競爭激烈的模特兒圈中,杏仁的迅速崛起令原本還算是紅咖的勇氣(山田裕典飾)非常嫉妒。在某個需要拍攝沐浴畫面的現場中,勇氣發現杏仁十分害怕洗澡(因為變身西裝不能碰到熱水...),於是他計畫在杏仁生日會時,故意把熱飲潑在杏仁身上,想藉此逼杏仁去洗澡,妄想揭穿杏仁這麼緊張,是因為包藏著什麼秘密。

 琢郎被潑到熱飲後,趁著燈光變暗、大家推出生日蛋糕的時候落跑。將西裝帶去怪怪西裝店送洗,但是店裡告訴他,沒辦法馬上處理,但可以換給他一件全新改造的--穿上就再也脫不下來的帥哥西裝...


煮麵給人家吃,然後告白...

寬子問他,琢郎愛她什麼,沒想到他竟然說...妳很漂亮之類的鬼話,寬子失望地離開。


但是後來跟新來的本江小姐變成好朋友,還不小心擦出火花。


被告白而絕望的他,照著變身西裝傳單上的地址,來到這家店。

雖然說是來買"參加朋友婚禮要穿的西裝",但是琢郎眼睛根本就死盯著傳單嘛...








幹...這一幕有驚悚到!


帥啊...


拜託你不要連驚訝都這麼帥好不好?



扁嘴好可愛////


驚訝也帥得起來






這個老頭有點怪...


又扁嘴了///

 






這一連串的對比是否太殘忍...?






紅了之後,寬子也不鳥他啊啊啊啊啊~(所以說是心態的問題...)

以下是山本裕典特輯XD








 

噗...怪表情特多,還帶點娘味...


 是否至今都沒有發現,身邊小小的、平凡的幸福有多麼可貴呢?

 就算是變成帥哥杏仁,活得那麼光鮮亮麗,可是這都不是真正的自己,這是別人的人生啊!

 琢郎的心情我懂欸其實,沒有正的話,就連直屬也會忘記你啊!(畢業家聚竟然有人說:『學妹我好像沒有看過妳欸...』你~娘~哩!明明開學就看過,當我白痴啊)但我沒有活到人神唾棄的地步啦。

 一旦選擇光鮮亮麗的外表,不就等於否定了活著這些年來的價值了嗎?(就是說你白活了)

 這種抉擇落到任何人身上,都會是極煎熬的。

 你呢,願意捨棄你目前為止生存的所有意義,換取所有的人愛慕的眼光嗎?



原版的My Revolution,由渡边美里演唱,並且貫穿全戲。就如同歌名『My Revolution』,這同樣也是主角琢郎對自我重新認識與體驗的大變革啊。

My Revolution

作詞/川村真澄 作曲/小室哲哉 唄/渡边美里

さよなら Sweet Pain
sayonara  SWEET PAIN
頬づえついていた夜は昨日で終わるよ
hohodue tsuite ita yoru wa kinou de owaru yo
確かめたい
tashikametai
君に逢えた意味を 暗闇の中 目を開いて
kimi ni aeta imi wo  kurayami no naka  me wo hiraite

非常階段 急ぐくつ音
hijoukaidan  isogu kutsu oto
眠る世界に 響かせたい
nemuru sekai ni  hibikasetai
空き地のすみに 倒れたバイク
akichi no sumi ni  taoreta BAIKU
壁の落書き 見上げているよ
kabe no rakugaki  miagete iru yo
きっと本当の悲しみなんて
kitto hontou no kanashimi nante
自分ひとりで癒すものさ
jibun hitori de iyasu mono sa

※わかり始めた My Revolution
wakari hajimeta  MY REVOLUTION
明日を乱すことさ
ashita wo midasu koto sa
誰かに伝えたいよ
dare ka ni tsutaetai yo
My Tears My Dreams 今すぐ
MY TEARS MY DREAMS  ima sugu
夢を追いかけるなら
yume wo oi kakeru nara
たやすく泣いちゃだめさ
tayasuku naicha dame sa
君が教えてくれた
kimi ga oshiete kureta
My Fears My Dreams 走り出せる
MY FEARS MY DREAMS  hashiri daseru

感じて Heart Ache
kanjite  HEART ACHE
笑顔が多いほど 独りの夜がつらいね
egao ga ooi hodo  hitori no yoru ga tsurai ne
わけあいたい
wakeaitai
教科書のすき間に書いてた言葉 動き出すよ
kyoukasho no sukima ni kaiteta kotoba  ugoki dasu yo
ホームシックの恋人たちは
HO-MU SHIKKU no koibitotachi wa
ユーモアだけを信じている
YU-MOA dake wo shinjite iru
交差点ではかけ出すけれど
kousaten dewa kakedasu keredo
手を振る時はきゅんとくるね
te wo furu toki ha kyunto kuru ne
たったひとりを感じる強さ
tatta hitori wo kanjiru tsuyo sa
のがしたくない 街の中で
nogashitaku nai  machi no naka de

求めていたい My Revolution
motomete itai  MY REVOLUTION
明日を変えることさ
ashita wo kaeru koto sa
誰かに伝えたいよ
dare ka ni tsutaetai yo
My Tears My Dreams 今すぐ
MY TEARS MY DREAMS  ima sugu

自分だけの生き方
jibun dake no iki kata
誰にも決められない
dare nimo kimerarenai
君と見つめていたい
kimi to mitsumete itai
My Fears My Dreams 抱きしめたい
MY FEARS MY DREAMS  dakishimetai

 

再見了 Sweet Pain
流淚的夜晚 昨日已經完結了啊
想要確定
與你相遇的意義 黑暗之中 睜開眼睛

不一樣的台階上 急促的聲音
在沉睡的世界 想發出聲響
在空地的盡頭 有倒下的單車
牆壁上的塗鴉 抬頭就看得到
一定是真的悲從中來
這些東西讓我自行治癒

開始明白了 My Revolution
明天會變成混亂的東西
想告訴給誰知道
My Tears My Dream 現在立刻

追趕夢想的話
輕易哭起來是不行的
你讓我知道
My Fears My Dream 都出現了

感到Heartache
笑容很多的那個樣子 在孤獨的晚上卻感到痛苦
想要分開它們
書寫在教科書間隙裡的話語 開始動了

Homesick的戀人們
只是相信Humor
在交叉路口走出來
不過揮手的時候也揪緊著痛
只有一個人的感覺很強烈
不想放開來跑 在街道裡

想尋求的 My Revolution
明天會變化的東西
想告訴給誰知道
My Tears My Dream 現在立刻

僅屬於自己的生活方式
誰都不能代為決定
想與你凝視著
My Fears My Dream 想擁抱著

 

ash 2009-09-04 00:45:00

沒記錯的話...
是山 本 裕典吧??= =?

版主回應
是...啥XDDDDDD

是他阿是他阿~(我有看演員表...)
2009-09-04 10:23:10