2006-09-12 12:03:37小雨˙ADY
【翻譯】慶太在VF以及個人官網的留言
w-inds.
橘慶太ソロデビュー決定!
◆デビューシングル「道標」2006年10月18日(水)リリース!
【橘慶太からのコメント】
子供の頃から色々な音楽を聴いて育ちました。グループとしてデビューし、更に深く音楽に触れていくうちに、“詞”の世界に興味を持ち、自分自身の言葉でストレートに表現したいという気持ちが芽生え、色々な気持ちや想いをしたためてきました。今回、自分で作詞した楽曲をソロという形でリリースできることが大変嬉しいです。デビュー曲の「道標」は、何かに挑戦している人の後押しをしてあげられる曲です。自分自身もこの曲で元気付けられ、ソロプロジェクトスタートのきっかけをもらいました。今までとは違った形で、みなさんにお逢いできることを楽しみにしております。
---------------------------------------------------------------------
【翻譯】
我是從小聽音樂長大的。以團體身分出道,更深入的接觸音樂後,對"詞"的世界產生的興趣,也萌生了想要將自己的話表現出來的念頭,寫出了許多自己的心情和想法。很高興這次自己作詞的歌曲能以solo的形式發行。出道曲「道標」,是能夠鼓舞想要挑戰的人的一首歌曲。我本身也被這首曲子打動,有了這次solo出道的機會。很期待以不同以往的形式和大家見面。
---------------------------------------------------------------------
【収録内容】
1.道標
2.愛のカタチ
3.声
4.道標(instrumental)
作詞:橘慶太
作曲:T2ya
編曲:Koma2 Kaz
【CD+DVD】
初回限定版
PCCA.02352
¥1,575(税込)
【CD】
通常版
PCCA.02353
¥1,260(税込)
【來自慶太個人官網留言】
こんにちは
ボクの育った家は子供の頃から常に音楽が流れていました。
アース・ウインド&ファイアーなど80年代のディスコミュージックから山下達郎さんを始めとするJポップまでたくさんの音楽を聴いて育ちました。またテレビの歌番組も大好きだったので、放送の翌日は校庭にある朝礼台がボクのステージだった。
“子供の頃から歌うことが大好きだったし、今も大好きです”
東京に出てきて6年がアッという間に過ぎ、満足のいく音楽活動が出来ています。
メンバーや周りのスタッフ、そしてファンのみんなには、こんなに恵まれた環境にいられる事をすごくすごく感謝しています。
ボクは、歌うことだけじゃなく、ギターやピアノを弾くことも大好きだし、物づくりに関わりたいと以前から思っていました。
今回、表現者(パフォーマー)としてだけでなく創造者(クリエイター)として、ソロワークに挑戦させてもらうことになりました。
ボクが好きなものや大切にしてきたものを、みなさんにストレートに伝えたいと思っているし、受け止めてくれると信じています。
もちろんグループとしての活動もボクにとっては、幹となるとても大切なものなので、ソロワークと平行して活動します。
今までとは、違った形でみなさんに逢えることをとても楽しみにしています。
橘 慶太
---------------------------------------------------------------------
【翻譯】
大家好
我的家庭在我小時候時常播放著音樂。
從EARTH WIND&FIRE等80年帶的DISCO音樂,到山下達郎的J POP音樂,是聽著這些音樂長大的。我也很喜歡電視上的歌唱節目,在播出的隔日,學校的司令台就成了我的舞台。
"從小就非常喜歡唱歌,現在也一樣"
來東京已經六年了,做了許多音樂活動。
團員,以及週遭的工作人員,還有歌迷們,給我那麼好的環境,我真的真的很感謝大家。
我不只喜歡唱歌,也很喜歡彈吉他和鋼琴,從以前就想要創作。
這次,不只是以表演者的身分,還要以創作者的身分,挑戰個人活動。
我想要將我喜歡的事物,以及珍惜的事物很直接地傳達給大家,相信大家都能接收到我想表達的東西。
當然團體活動對我來說也是相當寶貴的東西,所以會和個人活動一起進行。
很期待能以不同於以往的形式和大家見面。
橘慶太
---------------------------------------------------------------------
【日文原文取自 http://www.keita.tv/ http://www.visionfactory.jp/】
【中文翻譯取自 http://www.wretch.cc/blog/midihsu&article_id=7660353】
こんにちは
ボクの育った家は子供の頃から常に音楽が流れていました。
アース・ウインド&ファイアーなど80年代のディスコミュージックから山下達郎さんを始めとするJポップまでたくさんの音楽を聴いて育ちました。またテレビの歌番組も大好きだったので、放送の翌日は校庭にある朝礼台がボクのステージだった。
“子供の頃から歌うことが大好きだったし、今も大好きです”
東京に出てきて6年がアッという間に過ぎ、満足のいく音楽活動が出来ています。
メンバーや周りのスタッフ、そしてファンのみんなには、こんなに恵まれた環境にいられる事をすごくすごく感謝しています。
ボクは、歌うことだけじゃなく、ギターやピアノを弾くことも大好きだし、物づくりに関わりたいと以前から思っていました。
今回、表現者(パフォーマー)としてだけでなく創造者(クリエイター)として、ソロワークに挑戦させてもらうことになりました。
ボクが好きなものや大切にしてきたものを、みなさんにストレートに伝えたいと思っているし、受け止めてくれると信じています。
もちろんグループとしての活動もボクにとっては、幹となるとても大切なものなので、ソロワークと平行して活動します。
今までとは、違った形でみなさんに逢えることをとても楽しみにしています。
橘 慶太
---------------------------------------------------------------------
【翻譯】
大家好
我的家庭在我小時候時常播放著音樂。
從EARTH WIND&FIRE等80年帶的DISCO音樂,到山下達郎的J POP音樂,是聽著這些音樂長大的。我也很喜歡電視上的歌唱節目,在播出的隔日,學校的司令台就成了我的舞台。
"從小就非常喜歡唱歌,現在也一樣"
來東京已經六年了,做了許多音樂活動。
團員,以及週遭的工作人員,還有歌迷們,給我那麼好的環境,我真的真的很感謝大家。
我不只喜歡唱歌,也很喜歡彈吉他和鋼琴,從以前就想要創作。
這次,不只是以表演者的身分,還要以創作者的身分,挑戰個人活動。
我想要將我喜歡的事物,以及珍惜的事物很直接地傳達給大家,相信大家都能接收到我想表達的東西。
當然團體活動對我來說也是相當寶貴的東西,所以會和個人活動一起進行。
很期待能以不同於以往的形式和大家見面。
橘慶太
---------------------------------------------------------------------
【日文原文取自 http://www.keita.tv/ http://www.visionfactory.jp/】
【中文翻譯取自 http://www.wretch.cc/blog/midihsu&article_id=7660353】
其實,不管是不是慶太個人發片,還是涼平或龍一個人發片,我都一定支持。
那都是對我們偶像音樂更進步的一種表現。
而且,慶太終於也實現他一直以來的夢想,這樣不是很好嗎?
所以我們要支持,而不是一昧的反對。
剛開始也許不太能適應,可是也不要口出惡言。
相信大家都是很有修養的。
以上