2010-08-05 15:30:24accentor
2010/08/05 澳門葡萄牙文的由來
Macau 就是澳門,我一直無法參透其中的奧妙,明明發音差這麼多,怎麼逗在一起的啊?
一直到看到媽閣廟才知道原來如此。
*Olympus E-P1 + Zeiss 35mm F:2*
這就是媽閣的門口,媽閣的粵語發音就很類似 MACAU,於是葡萄牙人就叫這麼地方為 MACAU 了。
媽閣可是澳門早年的信仰中心,由於媽祖是管海相的,所以很多與海洋相關的行業都會有拜媽祖的風俗。
這裡用的香和台灣不太一樣,他們喜歡用香環,而且用的香環好大好大......
*Olympus E-P1 + Zeiss 35mm F:2*
不只大、還一次掛很多很多,掛的整間廟都是........,多到底下還要擺上鐵盆接掉下來的香灰。
其實是很壯觀的,可以想像整間廟的上方全是這種超大香環的樣子。
你問我為甚麼不拍鐵盆、為甚麼不拍整座廟.......因為相機沒電啦!
我已經搥心肝搥好久了.......居然把備用電池放在飯店,搞得我差點坐計程車回飯店拿電池。
剛剛說過很多與海有關的行業都會拜媽祖,
*Olympus E-P1 + Zeiss 35mm F:2*
媽祖廟旁邊還有海事博物館、港務局、貨港等等,總之,與海有關的都在媽祖廟附近。
呵呵!還是叫媽祖廟比較習慣,媽閣廟總覺得怪怪的。
最後一張和媽閣無關,
*Olympus E-P1 + M.ZD 14-42mm F:3.5-5.6*
哈哈哈!我在想會不會說太多澳門了啊?該不該停一下了?
但是還有好多東西沒說耶!
有怪怪的澳式中文、有四間美食餐廳、還有一些建築物都還沒介紹,
還是就像澳門人開車一樣,停一下再開?
上一篇:2010/08/04 何去何從?