2007-06-07 20:04:18阿班
Zoo
這街上盡是我們這些
僕たちはこの街じゃ
喜歡熬夜的貓頭鷹
夜更かしの好きなフクロウ
隱藏自己真心的 變色龍
本当の気持ちを隠してるそうカメレオン
早上爬不起來的雞
だれとでもうまくやれる
通宵達旦紅著眼睛的兔子
徹夜明けの赤目のウサギ
以及跟誰都能處得來的蝙蝠
コウモリばかりさ
看吧!是不是很像某人啊?
見てごらん よく似ているだろう
看哪!那個老是在吠叫的純真的你
誰かさんと ほらごらん 吠えてばかりいる 素直な君を
Stop, Stop, Stop Stayin!
想當天鵝,不想當企鵝的懶惰蟲
白鳥になりたいペンギン なりたくはないナマケモノ
即使失戀,也要一隻腳努力站穩的火鶴
失恋しても片足で踏んばるフラミンゴ
過於客氣的眼鏡猴、被蛇盯上的雨蛙
遠慮しすぎのメガネザル ヘビににらまれたアマガエル
老是向獅子和豹低頭求情的土狼
ライオンやヒョウに 頭さげてばかりいるハイエナ
看吧!是不是很像某人啊?
見てごらん よく似ているだろう
看哪!那個老是在吠叫的純真的你
誰かさんと ほらごらん 吠えてばかりいる 素直な君を
你瞧!
ほらね
那隻很像的猴子,正指示著我
そっくりなサルが僕を指さしてる
一定,在某處的一個角落,我也能生存
きっと どこか隅の方で 僕も生きているんだ
請給我愛 OH... 請給我愛 ZOO
愛をください Oh… 愛をください ZOO
請給我愛 OH... 請給我愛 ZOO ZOO
愛をください Oh… 愛をください ZOO, ZOO
愛說話的九官鳥,打了招呼卻沒有回應
おしゃべりな九官鳥 挨拶しても返事はない
高興的時候,還會自言自語地說牠寂寞
気が向いたときに 寂しいなんてつぶやいたりもする
說太多話的隔天早上,經常是落寞寡歡的
しゃべりすぎた翌朝 落ち込むことの方が多い
我似乎很能體會牠的心情
あいつの気持ち わかりすぎるくらい よく分かる
看吧!是不是很像某人啊?
見てごらん よく似ているだろう
看哪!那個老是在吠叫的純真的你
誰かさんと ほらごらん 吠えてばかりいる 素直な君を
你瞧!那隻很像的猴子,正指示著我
ほらね そっくりなサルが僕を指さしてる
一定,有個地方很像吧!就像你我一樣......
きっと どこか似ているんだ 僕と君のように
請給我愛 OH... 請給我愛 ZOO
愛をください Oh… 愛をください ZOO
請給我愛 OH... 請給我愛 ZOO ZOO
愛をください Oh… 愛をください ZOO, ZOO
Stop , Stop , Stop , Stayin’
Stop , Stop , Stop , Stayin’
Stop , Stop , Stop , Stayin’
==========================================
這是小時候看過的日劇,請給我愛,女主角的哥哥寫給她的歌,同時也是主題曲。
不知道爲什麼,我忽然好想這首歌。